Koranen på dansk:
Sura nr. 2 er med sine 286
vers Koranens
længste sura og indeholder Koranens længste vers: 282. Det
er den første sura, som blev åbenbaret i sin helhed i de første to år
efter Profetens udvandring til Medina (A.D. 622). Versene 275-281 stammer dog fra de
sidste måneder før hans død - vers 281 anses for at være den
allersidste åbenbaring, Profeten modtog kort før sin død A.D. 632.
Suraen hedder "al-baqara - koen"
efter versene 67-71. Rashîd Ridâ (1865-1935) har fat i noget ganske
centralt, når han i sin kommentar til dette afsnit i Koranen skriver:
"Den lære, vi kan drage af dette er, at man ikke bør forske i
spørgsmål om leveregler på en måde, der gør dem mere komplicerede.
... Det var sådan, den første generation af muslimer så på sagen. De
gjorde ikke tingene komplicerede for sig selv, og derfor var det
religiøse system (dîn) for dem naturligt, enkelt, liberalt og ligetil.
Men senere generationer udbyggede dette system med tillægs-forskrifter,
som de ræsonnerede sig frem til, og de udvidede antallet af forskrifter i
en sådan grad, at den religiøse lov blev en tung byrde for
samfundet." (Manâr I, 345 f.)
Centralt står også vers 143: "Og således har Vi
gjort jer til et midtsøgende fællesskab, for at I må være forbillede
og vidner for menneskene." Især i disse tider, hvor islam og
muslimer står for skud i medierne, er det værd at huske aldrig
at gå til yderligheder, men vedholdende følge den gyldne middelvej. Kun
således kan vi være værdige repræsentanter og vidner for vor tro og et smukt
forbillede for andre.
Vers 255 af denne sura kaldes tronverset - âyat
ul-kursi - og er et af de vers, som Profeten Muhammad (Gfvmh) ofte
reciterede og anbefalede sine tilhængere at recitere. Han skal have sagt,
at det er Koranens mest betydningsfulde vers. Det hører - som også de
sidste vers af denne sura - til de såkaldte beskyttelsesvers - âyât
ul-hifz. Profeten Muhammad skal have sagt: "Den, der reciterer de
sidste vers af Sûra al-baqara om natten, holder det onde fra huse."
Sûra nr. 2:
Sûra al-baqara - koen
I Guds, den
Allernådigstes, den Allerbarmhjertigstes navn!
1. Alif
Lam Mim.
2. Dette er Bogen, som der
ikke kan herske tvivl om - en vejledning til de gudfrygtige (muttaqûn),
3. der tror på det skjulte
(al-ghaib), der forretter bøn og giver ud (anfaqa) af de ressourcer
(ar-rizq), Vi har givet dem,
4. der tror på
åbenbaringerne sendt til dig (Muhammad) og (til profeterne) før dig, og
som har (en indre, uforklarlig) vished (yaqîn) om det Hinsidige.
5. De er vejledt af Herren,
og det vil gå dem godt (falaha).
6. Det er lige meget, om du
advarer dem, der fornægter sandheden (k-f-r), (om konsekvensen af deres
handlinger) eller ej - de vil ikke acceptere den.
7. Gud har forseglet deres
hjerter og deres hørelse og sløret deres syn (som følge af deres
opsætsighed). En smertelig straf venter dem.
8. Blandt menneskene er der
nogle, der siger: "Vi tror på Gud og den Yderste Dag!" uden
(dog) at mene det oprigtigt.
9. De tror, de bedrager Gud
og de troende. I virkeligheden bedrager de (kun) sig selv; men de fatter
det ikke.
10. De er syge i hjertet, og
Gud lader deres sygdom forværres. En smertelig straf venter dem for deres
løgnagtighed.
11. Når der siges til dem:
"Spred ej fordærv på jorden!" Siger de: "Vi ønsker blot
at fremme freden!"
12. Det er visselig dem, der
spreder fordærv; men de fatter det ikke.
13. Når der siges til dem:
"Tro, som andre tror!" siger de: "Skal vi tro, som tåberne
tror?" De er visselig selv enfoldige stakler; men de ved det ikke.
14. Når de møder de
troende, siger de: "Vi tror!" men når de er alene med
ligesindede onde (shaiâtîn), siger de: "I virkeligheden er vi på
jeres side - vi holder dem blot for nar."
15. Gud lønner dem for deres
spot ved at lade dem flakke ensomt om i vildfarelse.
16. De har byttet vildfarelse
for vejledning (til sandheden, hudâ); men de har intet vundet ved deres
byttehandel, og de vil ikke blive vejledt.
17. De er som en mand, der
tænder et lys. Når det lyser op rundt omkring, fratager Gud dem lyset og
lader dem blive tilbage i dybeste mørke, så de ikke kan se.
18. Døve, stumme og blinde
(er de), og ude af stand til at finde tilbage (til den rette vej).
19. Eller (de er) som et
voldsomt regnskyl fuldt af mørke, torden og lyn, der får dem til at
stikke fingrene i ørerne under tordenbragene af lutter angst for døden.
Guds Lov omfatter dem, der fornægter troen (k-f-r).
20. Lynene blænder dem. Når
det lysner omkring dem, vandrer de rundt; men når mørket sænker sig
omkring dem, bliver de stående. Hvis Gud havde villet, kunne Han have
berøvet dem både hørelse og syn (og derved frataget dem enhver mulighed
for at finde sandheden), for Han råder over alt.
21. Oh menneskehed! Tjen
Herren, der skabte jer og dem før jer, for at I må nære ærefrygt for
Ham -
22. der har gjort jorden til
et hvilested for jer, og himlen til en baldakin - Ham, der sender regn ned
fra himlen, og derved frembringer frugter til jert underhold. Giv derfor
ikke Gud partnere (andâd), nu, hvor I ved (at Gud er uden lige).
23. Hvis I tvivler på, hvad
Vi har åbenbaret til Vor tjener ('abd), da frembring en lignende sûra,
og påkald jeres vidner (støtter og hjælpere) - andre end Gud - om I
taler sandt.
24. Hvis I ikke kan - og det
kan I ganske sikkert ikke - da bered jer på Ilden, hvis brændsel er
mennesker og sten, og som venter (i det Hinsidige) på dem, der fornægter
troen (k-f-r).
25. Forkynd glade tidender
for dem, der tror og gør gode gerninger - om haver med rislende bække,
der venter dem. Hver gang, de får serveret af havernes frugter, siger de:
"Dette er (det samme som) vi førhen fik at spise;" men det er
(blot) noget, der ligner. Og de vil have fæller, fuldkomne og rene
(azwâdjun mutahharatun), og dér vil de dvæle.
26. Gud kvier sig ingenlunde
ved at fremføre en lignelse (mathal) om en myg - eller om et hvilket som
helst endnu mindre væsen. De troende ved, at det er sandheden fra Herren;
men de vantro (k-f-r) siger: "Hvad mener Gud med en sådan
lignelse?" På denne måde vildleder Han mange - og vejleder mange;
men Han vildleder kun de oprørske (fâsiqûn),
27. der bryder den pagt
(mithâq), de har indgået med Gud, der opsplitter, hvad Gud har beordret
samlet, og spreder fordærv på jorden. Disse er (i sidste ende) taberne.
28. Hvorledes kan I afvise at
tro på Gud, når I (dog) var uden liv, og Han gav jer liv? Han vil
(atter) lade jer dø og (atter) give jer liv (ved Opstandelsen) - og I
skal vende tilbage til Ham.
29. Det er Ham, der skabte
alt, hvad der er på jorden, for jer, og som - vendt mod himmelhvælvingen
- formede den som syv (dvs. utallige) himle (dvs. kosmiske systemer), for
Han er alvidende.
30. Og se, Herren sagde til
englene: "Jeg vil indsætte en arving og stedfortræder (khalîfa)
på jorden - generation efter generation!" De sagde: "Hvad! Vil
Du sætte én på jorden, der vil forårsage fordærv og blodsudgydelser -
hvor vi dog lovpriser og forherliger Dig?" Han sagde: "Jeg ved,
hvad I ikke ved!"
31. Og Han gav Adam (dvs.
mennesket) viden om alle tings beskaffenhed og egenskaber (egl. alle tings
navne, 'asmâ', dvs. Han gav mennesket intellekt). Så viste Han dem til
englene og sagde: "Fortæl Mig om disse tings beskaffenhed, hvis I
kan."
32. De sagde: "Æret
være Du! Vi har ingen viden ud over den, Du har givet os. Du er visselig
alvidende og alvís."
33. Han sagde: "Oh Adam!
Fortæl dem om disse tings beskaffenhed og egenskaber." Og da han
havde fortalt dem om det, sagde Gud: "Sagde Jeg ikke til jer, at Jeg
kender himlenes og jordens hemmeligheder, og at Jeg ved, hvad I åbenbart
viser, og hvad I hemmeligholder?"
34. Og ihukom, da Vi sagde
til englene: "Bøj jer for Adam!" og de bøjede sig (alle) for
ham - undtagen Iblis. Han nægtede hovmodigt, for han hørte til dem, der
fornægter troen (k-f-r).
35. Vi sagde. "Oh Adam!
Dvæl med din hustru i Haven og spis af dens frugter som I lyster; men
nærm jer ikke dette træ, for da vil I høre til de uretfærdige
(zâlimûn)."
36. Satan (Shaitân) fik dem
(begge) til at fejle (egl. snuble) og bragte dem (derved) ud af den
(paradisiske) tilstand, de (indtil da) havde befundet sig i. Vi sagde:
"Gå ud af Haven! I (mennesker) og Satan skal fremover være
hinandens fjender. Jorden skal være jeres bolig for en tid, og dér vil I
finde underhold."
37. Herren lærte Adam at
angre (tawba, egl. vende om), for Herren går de angrende i møde. Han er
kærligt overbærende og allerbarmhjertigst.
38. Vi sagde: "Gå alle
ud herfra. Og når Min vejledning kommer til jer, behøver de, der følger
den, hverken frygte (dommen) eller sørge (over afgørelsen).
39. De, der afviser troen
(k-f-r) og Vore tegn (âyât) som løgn, vil være Ildens beboere, dér vil de
dvæle.
40. Oh Israels Børn! Husk
Mine velgerninger (ni'ma) imod jer, og opfyld jeres pagt med Mig - så vil
Jeg også opfylde Min pagt med jer. Nær ærefrygt for Mig alene.
41. Tro på, hvad Jeg har
åbenbaret, som bekræfter de åbenbaringer, I (allerede) besidder, og
vær ikke de første til at fornægte (k-f-r) dem. Sælg ikke Mine tegn
for en lumpen pris, og frygt Mig alene. (jvf. Paulus' brev til Titus
1,10-11)
42. Dæk ikke over sandheden
med løgn og bedrag, og skjul den ikke, når I (dog) kender den.
43. Forret bøn og betal social skat (zakât), og bøj jer (irka') sammen med dem, der bøjer
sig (i bøn, raki'ûn).
44. Vil I påbyde andre, hvad
der er godt (birr), og selv være forsømmelige - når I dog beflitter
(talâ) jer med Skriften? Forstår I dog ikke? (jvf. Matthæus 23,1-4,
Lukas 11,46)
45. Søg Guds hjælp i
tålmodighed, i vedholdenhed og i bøn. Det er visselig svært - undtagen
for de ydmyge (al-khâshi'ûn),
46. der er forvisset om, at
de skal møde Herren og vende tilbage til Ham.
47. Oh Israels Børn! Ihukom
Mine velgerninger imod jer, og hvorledes Jeg gav jer forrang frem for hele
skabelsen ('alamîn) (ved at lede jer til troen).
48. Så bered jer i ærefrygt
på den dag, da enhver skal stå alene, hvor hverken forbøn eller
løsepenge vil blive godtaget, og hvor ingen (anden) kan hjælpe.
49. Ihukom, hvorledes Vi
reddede jer fra Faraos (Fir'auns) Folk, der påførte jer svære lidelser
ved at dræbe jeres sønner og (kun) lade jeres kvinder leve. Det var
visselig en svær prøvelse fra Herren. (jvf. 2. Mosebog 1,15-16 & 22)
50. Ihukom, hvorledes Vi
delte havet for jer og reddede jer, og lod Faraos Folk drukne for øjnene
af jer. (jvf. 2. Mosebog 14,5-31)
51. Ihukom, hvorledes Vi traf
en aftale med Moses (Mûsâ) om fyrretyve nætter, og hvorledes I under
hans fravær tilbad kalven på ugudelig vis. (jvf. 2. Mosebog 24,18 og
32,1-8)
52. Selv da tilgav Vi jer, at
I måtte være taknemmelige.
53. Ihukom, hvorledes Vi gav
Moses Skriften til at skelne (al-furqân) (mellem ret og uret), at I
måtte blive rettelig vejledt.
54. Ihukom, hvorledes Moses
sagde til sit folk: "Oh mit folk! I har visselig syndet imod jer selv
ved at tilbede kalven. Vend jer derfor angergivent til Skaberen (bâri' -
også: Befrieren) og bekæmp det onde i jer selv. Det vil være bedre for
jer i Skaberens øjne." Og Han vendte Sig atter nådigt til jer, for
Han er visselig kærligt overbærende og allerbarmhjertigst. (jvf. 2.
Mosebog 32,27-28)
55. Ihukom, hvorledes I
sagde: "Oh Moses! Vi vil aldrig tro på dig, før vi ser Gud klart og
tydeligt (for os)!" Men en tordenkile ramte jer, mens I (forgæves)
stirrede. (jvf. 2. Mosebog 33,18-20)
56. Vi vakte jer til live
(ba'athnâkum) af jeres bevidstløse tilstand (el. åndelige død) (mawt), for at I måtte
være taknemmelige.
57. Og Vi lod skyerne kaste
deres skygge over jer (for at skærme jer mod solen) og sendte jer manna
og vagtler (idet Vi sagde): "Spis af de gode ting (rizq, underhold),
Vi har forsynet jer med!" De skadede ikke Os den mindste smule, men
(kun) sig selv (med deres opsætsighed). (jvf. 2. Mosebog 16,1-36)
58. Ihukom, hvorledes Vi
sagde: "Gå ind i denne by (qaria) og nyd dens underhold af hjertens
lyst. Træd ind gennem porten og kast jer ydmygt ned og bed om tilgivelse.
Og Vi vil tilgive jer jeres synder, og Vi vil forøge de retfærdiges
løn.
59. Men synderne (blandt
Israels Børn) ændrede budskabet, som var blevet overbragt dem, til et
andet (der behagede dem mere). Så Vi sendte en himmelsk straf (rijzan)
over dem for deres opsætsighed.
60. Ihukom, hvorledes Moses
bad om vand til sit folk, og Vi sagde: "Slå med din stav på
klippen!" Tolv kilder sprudlede frem - og hver stamme kendte sit
vandingssted. Så spis og drik af det underhold, Gud forsyner jer med, og
spred ikke ufred og fordærv på jorden. (jvf. 2. Mosebog 17,6)
61. Ihukom, hvorledes I
sagde: "Oh Moses! Vi er trætte af denne ensformige spise. Påkald
Herren, for at Han lader jorden frembringe, hvad den frembringer (andre
steder): Urter, agurker, hvidløg, linser og løg." Moses sagde:
"Vil I virkelig give det gode (khair) i bytte for det mindre gode?
Vend tilbage til (slaveriet) i Egypten (egl. drag til en hvilken som
helst by) - dér vil I få, hvad I begærer!" De blev udsat for
ydmygelser og elendighed, for Guds vrede kom over dem, fordi de afviste
(k-f-r) Hans tegn (âyât) og uberettiget dræbte Hans sendebud; og fordi
de var opsætsige og overtrådte (Guds Lov). (jvf. 4. Mosebog 11,4-6,
Mattæus 23, 34-37, Lukas 11,51)
62. De, der tror på Koranen,
samt jøder (yahûd: de vejledte), kristne (nasarâ: de, der taler for
Messias' sejr, jvf. Matthæus 2,23) og sabiere (dem, der vender sig til
noget, dvs. til Gud) - enhver, der tror på Gud og den Yderste Dag og
handler retfærdigt, vil blive belønnet af Herren. De har intet at frygte
eller sørge over (når dommen er fældet).
63. Ihukom, hvorledes Vi
indgik en pagt med jer med Sinai Bjerg (at-tûr) som vidne (og sagde):
"Hold fast ved (khudhû) det, Vi har åbenbaret jer, og ihukom det i
ærefrygt for Gud."
64. Men I overholdt ikke
(pagten el. jeres forpligtelser). Hvis det ikke var for Guds nåde og
barmhjertighed, ville I visselig have været blandt de fortabte.
65. I kender sikkert dem
blandt jer, der overtrådte sabbats(budet). Vi sagde til dem: "Bliv
som (åndeligt uvidende) aber - foragtede og udstødte." (jvf. 2.
Mosebog 31,14)
66. Og Vi gjorde dem til en
lektie (nakalan) for de gudfrygtige (muttaqûn) i deres samtid og for
eftertiden.
67. Ihukom, hvorledes Moses
sagde til sit folk: "Gud påbyder jer at ofre en ko!" De sagde:
"Gør du nar af os?" Moses sagde: "Gud bevare mig mod
uvidenhed!" (jvf. 5. Mos. 21, 1-9)
68. De sagde: "Påkald
Herren på vore vegne, at Han kan forklare os, hvordan koen skal
være." Moses sagde: "Gud siger, at koen hverken må være for
gammel eller for ung, men midt i mellem. Gør nu, hvad I er blevet påbudt
(at gøre)!"
69. De sagde: "Påkald
Herren på vore vegne, at Han kan forklare os, hvilken farve den skal
have." Moses sagde: "Gud siger, det skal være en ko med en
stærk gul kulør - en fryd for øjet!"
70. De sagde: "Påkald
Herren på vore vegne, at Han kan forklare os helt nøjagtigt, hvordan
koen skal se ud. For os ser alle køer ens ud. Om Gud vil det, vil Han
ganske sikkert vejlede os."
71. Moses sagde: "Gud
siger, at koen ikke må være blevet brugt som arbejdsdyr - hverken til at
pløje jorden eller vande den. (Den skal være) sund og rask og uden
skavanker." (Da) sagde de: "Nu har du (endelig) givet os
klarhed." De ofrede koen - selvom de nær ikke havde gjort det.
72. Ihukom, hvorledes I
dræbte et menneske og bagefter stredes om (hvem, der var morderen); men
Gud kastede lys over det, I ville holde skjult.
73. Vi sagde: "Rør ved
den døde (alle I levende, der mistænkes for mordet)." Således vil
Gud lade retfærdigheden ske fyldest (ved at opvække den døde for en
stund, for at han kan afsløre morderen) og give jer tegn, for at I må
få indsigt og viden (til at løse sådanne problemer i fremtiden). (jvf.
5. Mosebog 21,1-9)
74. Efter denne hændelse
forhærdedes jeres hjerter. De blev som sten og endnu hårdere. Der findes
klipper, fra hvilke bække sprudler frem. Andre blotlægger bække, når
de kløves (ved jordskælv). Endnu andre falder til jorden af lutter
ærefrygt for Gud. Gud ser alle jeres gerninger.
75. Kan I forvente, at de
(jøderne) (nogensinde) vil tro jer, når en del af dem allerede har hørt
Guds ord, men bevidst har ændret det efter at have forstået det?
76. Når de møder de
troende, siger de: "Vi tror (også)!" men når de mødes med
deres egne, siger de: "Vil I virkelig fortælle dem (muslimerne),
hvad Gud har åbenbaret os (om Profetens Muhammads komme), så de kan
bruge det som argument imod os i Herrens nærvær?" Forstår I dog
ikke hensigten (med deres forsøg på at skjule sandheden)?
77. Ved de ikke, at Gud
udmærket ved, hvad de hemmeligholder, og hvad de åbent taler om?
78. Der er også (åndeligt)
uvidende (ummiyy) blandt dem, der ikke (selv) kender Skriften, men
fortolker den efter deres eget hoved og løse formodninger.
79. Skam få dem, der selv
skriver Skriften og siger: "Dette er fra Gud!" for at tage æren
derfor. Skam få dem for det, de har skrevet og for det, de har høstet
derfor. (jvf. Jeremias 23,36, 2. Kor. 2,17)
80. De (jøderne) siger:
"Ilden vil ikke nå os - undtagen for en kort tid!" Sig:
"Har Gud givet jer et løfte desangående, da vil Han ingenlunde
bryde det. Eller tillægger I Ham noget, hvorom I ingen viden har?"
81. De, der søger vinding
ved slette gerninger, vil blive indfanget af dem og vil være Ildens
beboere - dér vil de dvæle.
82. De, der tror og gør gode
gerninger, vil være Havens beboere - dér vil de dvæle.
83. Ihukom, hvorledes Vi
indgik en pagt med Israels Børn: "Tjen ikke andre end Gud. Vis
godhed mod jeres forældre og slægtninge, mod de forældreløse og de
trængende (masâkin). Tal venligt til jeres medmennesker, forret bøn og
betal socialskat (zakât)." Men I brød pagten - undtagen nogle
få blandt jer - for I er et stivnakket folk. (jvf. 2. Mos. 32,9, 33,3,
34,9)
84. Ihukom, hvorledes Vi indgik
en pagt med jer: "Dræb ikke hinanden og fordriv ikke hinanden fra
jeres hjem." Og I godkendte og bevidnede pagten.
85. Men netop I dræber
hinanden og fordriver nogle af jeres egne fra deres hjem. I allierer jer
med deres fjender og fremturer imod dem i synd og med vold; men når de
kommer til jer som krigsfanger, løskøber I dem (af hyklerisk fromhed),
hvor det dog var jer selv, der fordrev dem - skønt det var jer forbudt at
gøre det. Tror I kun på en del af Skriften og afviser resten? Skam få
dem blandt jer, der handler således. På Opstandelsens Dag vil en
smertelig straf blive dem til del, for Gud holder øje med alle jeres
handlinger.
86. De, der foretrækker
dette liv frem for det kommende, vil få deres velfortjente straf, som
ingen kan mildne eller befri dem for.
87. Vi gav Moses Bogen og
sendte flere budbringere efter ham. Vi gav Jesus, Marias søn, tydelige
tegn og styrkede ham med den hellige ånd (rûh ul-qudus). Men hver gang
et sendebud kom til jer (jøder) med tegn, der ikke behagede jer, var I
hovmodige og erklærede nogle (sendebud) for løgnere og slog andre ihjel.
(jvf. Mattæus 23,34-37, Lukas 13,34, 1. Tess. 2,14-15)
88. De (jøderne) siger:
"Vore hjerter er tilhyllede (dvs. uimodtagelige over for nye
tanker)." Nej - Guds forbandelse hviler over dem for deres vantro
(k-f-r). Så lidet er det, de tror på.
89. Og da der kom en bog til
dem fra Gud (Koranen), der bekræfter deres egne skrifter (Toraen), da
fornægtede (k-f-r) de den - selvom de (allerede) fra gammel tid havde
bedt Gud om sejr over de vantro (k-f-r). Guds forbandelse hviler over de
vantro (k-f-r). (jvf. 5. Mosebog 28,15-68)
90. De har solgt deres sjæl
for en ussel pris ved at fornægte (k-f-r) Guds åbenbaring - af (lutter)
modvilje mod, at Gud er nådig mod den af Sine tjenere, som Han vil (og
finder værdig - og ikke kun mod jøder). Således har de
pådraget sig Guds vrede atter og atter. En ydmygende straf venter de
vantro (k-f-r).
91. Når der siges til dem:
"Tro på, hvad Gud har åbenbaret!" siger de: "Vi tror på,
hvad Gud har åbenbaret til os" og fornægter senere åbenbaringer,
selvom det er sandheden, der bekræfter deres egne åbenbaringer. Sig:
"Hvorfor dræbte I Guds profeter, hvis I (virkelig) var
troende?"
92. Moses kom til jer med
klare beviser; men under hans fravær tilbad I kalven på ugudelig vis.
93. Ihukom, hvorledes Vi
indgik en pagt med jer med Sinai Bjerg som vidne (og sagde): "Hold
fast ved det, Vi har åbenbaret jer og efterlev det!" De sagde:
"Vi hører, men adlyder ikke." Og deres hjerter fyldtes med
vantro (k-f-r). Sig: "Slet er det, jeres tro påbyder jer, hvis I da
(overhovedet) tror."
94. Sig: "Hvis hjemmet i
det Hinsidige hos Gud er (specielt) for jer (jøder), og ikke for andre,
da ønsk jer døden, hvis I er oprigtige!"
95. Men de vil aldrig ønske
sig (døden), på grund af de synder, de har begået (egl. sendt forud)
(og som de skal stå til regnskab for). Gud kender visselig de
uretfærdige (zâlimûn). (jvf. 1. Timotheus' brev 5,24)
96. Du vil se dem hungre mere
efter livet end selv afgudsdyrkerne (mushrikûn). De ønsker at leve i
tusinde år; men hvor længe de så end lever (på jorden), vil de ikke
kunne undgå straffen. Og Gud ser alle deres gerninger.
97. Sig: "Hvem der end
er fjendtlig indstillet over for Gabriel, fordi han - på Guds befaling -
har overbragt (Koranen) til dit hjerte for at bekræfte, hvad der
tidligere var (åbenbaret), og gav jer vejledning og glade nyheder,
98. er både Guds, Hans
engles, Hans sendebuds, Gabriels og Michaels fjende og påkalder sig Guds
vrede på grund af sin vantro (k-f-r)."
99. Vi har visselig sendt dig
tydelige tegn, som kun de oprørske (fâsiqûn) afviser.
100. (Er det ikke således,
at) hver gang de indgår en pagt, forkastes den af nogle af dem? De fleste
af dem tror ikke.
101. Og da der nu er kommet
et sendebud til dem fra Gud, der bekræfter tidligere Skrifter, kasserer
nogle blandt Skriftens Folk budskabet, som om de intet kendte til det (og
dets profetier om Profeten Muhammads komme). (jvf. 5. Mos. 18, 15-18)
102. De fulgte (i stedet),
hvad de ondsindede (shaiâtîn) på Salomons (Sulaimân) tid fremførte.
Det var ikke Salomon, men de ondsindede, der var vantro (k-f-r), idet de
lærte menneskene trolddomskunster - lige som dem, de to engle Hârût og
Mârût i Babylon beherskede. Men ingen af de (to) videregav deres viden
uden at sige: "Vi er kun en prøvelse og en fristelse for jer. Vend
jer ikke bort (k-f-r) fra troen!" De to lærte menneskene at så
splid mellem ægtefæller; men de kunne ikke skade nogen - undtagen Gud
ville det. De lærte menneskene udelukkende det skadelige - ikke det
nyttige. Og de vidste, at de, der beflitter sig med trolddomskunst, ikke
får del i det Hinsidige. De har solgt deres sjæl for en ussel pris - om
de blot vidste det! (jvf. 2. Petersbrev 2,4, Judas' brev 6)
103. Hvis de havde troet og
været gudfrygtige, ville Gud have lønnet dem langt bedre - om de blot
vidste det!
104. Oh I troende! Brug ikke
dobbelttydig, men respektfuld tale, når I henvender jer til Profeten, og
lyt til hans ord. En smertelig straf venter de vantro (k-f-r).
105. De vantro (k-f-r) blandt
Skriftens Folk og hedningene (mushrikûn) ønsker ikke, at I skal modtage
åbenbaringer og velsignelser fra Gud; men Han udgyder Sin nåde over den,
Han vil (og finder værdig). Og Hans nåde er grænseløs.
106. Vi vil ikke ophæve et
eneste af Vore tegn (âyât) eller lade (et eneste) gå i glemmebogen uden
at erstatte det af et bedre eller et (i det mindste) tilsvarende (i et
efterfølgende skrift, dvs. Koranen). Ved du ikke, at Gud råder over alt?
107. Ved du ikke, at Gud
råder over himlene og jorden? Uden Ham har I ingen beskytter (walî, værge) og ingen
hjælper.
108. Vil I virkelig stille
Sendebudet perfide spørgsmål, ligesom dem, man førhen stillede Moses?
Den, der udskifter tro med vantro (k-f-r), er visselig på afveje.
109. Mange blandt Skriftens
Folk ønsker (inderst inde) at gøre jer vantro (k-f-r) (igen), efter at I
er blevet troende - af lutter skinsyge, fordi det var dem, der først blev
gjort bekendt med sandheden. Bær over med dem og tilgiv dem, og lad Gud
træffe Sin afgørelse, for Han råder over alt.
110. (Rens jer ved at)
forrette bøn og betale socialskat (zakât). Alt, hvad I sender forud
for jeres sjæl, vil I (gen)finde hos Gud, for Han ser alt, hvad I gør.
111. De siger: "Ingen
uden jøder og kristne vil komme i Paradis." Men dette er (ikke andet
end) ønsketænkning. Sig: "Fremsæt jeres beviser, hvis I (virkelig)
er sanddru."
112. Enhver, der helt og
holdent giver sig hen til Gud og er retfærdig (muhsin), vil blive
belønnet af Herren. Han behøver hverken frygte (dommen) eller sørge
(over afgørelsen).
113. Jøderne siger: "De
kristne har intet belæg for deres påstande." De kristne siger:
"Jøderne har intet belæg for deres påstande" - og dog
gransker de den samme bog. Det er de uvidendes tale; men Gud vil afgøre
deres stridigheder på Opstandelsens Dag.
114. Hvem er mere uretfærdig
end dem, der hindrer de troende i at ihukomme Gud i Hans Huse og stræber
efter at jævne dem med jorden? De selv burde ikke betræde dem uden i
dybeste ærefrygt. Skam få dem i denne verden - en smertelig straf venter
dem i det Hinsidige.
115. Østen og Vesten
tilhører Gud. Hvor I end befinder jer, råder Gud (og Hans Lov). Han er
altomsluttende og alvidende.
116. De siger: "Gud har
avlet afkom!" Priset være Gud! Alt, hvad der er i himlene og på
jorden adlyder tværtimod Ham -
117. himlenes og jordens
ophav. Når Han beslutter noget, siger Han blot: "Bliv!" - og
det er.
118. De uvidende siger:
"Hvorfor taler Gud ikke (direkte) til os? Og hvorfor får vi ingen
tegn?" Deres ligesindede stillede i fordums dage samme spørgsmål.
Vi har tydeliggjort tegnene for dem, der har (en indre, uforklarlig) vished
(yuqinûn) (om Os).
119. Vi har sendt dig
(Muhammad) med sandheden og for at forkynde glade tidender og advare (om
Dommedags komme). Du skal ikke stå til regnskab for synderne.
120. Du vil aldrig vinde
jødernes og de kristnes velvilje, medmindre du følger deres vej. Sig til
dem: "Guds vejledning er visselig vejledningen par excellence."
Hvis du følger deres ønsker efter at have fået indsigt og viden, vil
Gud hverken beskytte eller hjælpe dig.
121. De, som Vi har givet
Skriften, og som gransker den med ærefrygt som det sig hør og bør, tror
på den. De, der afviser (k-f-r) den, går deres egen fortabelse i møde.
122. Oh Israels Børn! Husk
Mine nådegerninger mod jer, og hvorledes Jeg gav jer forrang frem for den
øvrige skabelse ('alamîn).
123. Så bered jer i
ærefrygt på den dag, da enhver sjæl står alene, hvor hverken
løsepenge eller forbøn vil blive godtaget, og hvor ingen (anden) kan
hjælpe.
124. Ihukom, hvorledes
Abraham (Ibrâhîm) blev prøvet af Herren med opgaver (kalimât) (egl.
ord, påbud), som han løste. Da sagde (Herren): "Jeg vil gøre dig
til leder af og forbillede for menneskeheden." Han (Abraham) sagde:
"Og mine efterkommere?" Herren sagde: "Min pagt omfatter
ikke de uretfærdige (zâlimûn)."
125. Ihukom, hvorledes Vi
gjorde Huset (Ka'baen) til et samlingssted og et fristed for menneskeheden
(og sagde): "Vis ærefrygt for Abrahams (religiøse) (stå)sted
(maqâm Ibrâhîm) og tag det til jer." Og Vi pålagde Abraham og
Ismael (Ismâ'îl): "Rens Mit Hus for dem, der vandrer omkring det,
der trækker sig tilbage dertil, der bøjer sig og kaster sig ned (i
bøn)."
126. Ihukom, hvorledes
Abraham sagde: "Herre! Gør dette område til et trygt fristed og giv
underhold til de af dets beboere, der tror på Gud og den Yderste
Dag." Gud sagde: "De, der fornægter troen (k-f-r), vil Jeg lade
nyde dette livs goder (aththamarat, underhold, viden) for en stund. Så
vil Jeg føre dem til Helvedes Ild - hvilket grusomt endeligt."
127. Ihukom, hvorledes
Abraham og Ismael bad, da de havde lagt grunden til Huset (Ka'baen):
"Herre! Tag imod dette fra os. Du er althørende og alvidende.
128. Herre! Gør os
gudhengivne, og gør vore efterkommere til en gudhengiven menighed. Lær
os, hvorledes vi skal tjene Dig (egl. vore ritualer, manâsik), og tag
imod vor anger. Du er visselig kærligt overbærende og
allerbarmhjertigst.
129. Herre! Send vore
efterkommere en profet af deres egne. Én, der vil foredrage Dine tegn for
dem, der vil undervise dem i Skriften og give dem indsigt og viden
(hikma), og rens dem (for al hedenskab). For Du er almægtig og vís."
130. Hvem andre end
letsindige tåber forsager Abrahams tro? Vi udvalgte ham i denne verden,
og i den hinsidige vil han være blandt de retfærdige.
131. Herren sagde visselig
til Abraham: "Giv dig hen (til Mig)!" Han sagde: "Jeg giver
mig hen til verdenernes Herre!"
132. Det var den
(tros)bekendelse, Abraham pålagde sine efterkommere, og Jakob (Ya'qûb)
(gjorde) ligeså: "Oh mine børn! Gud har valgt denne tro for jer.
Dø ikke på anden måde end som gudhengivne (muslimer)."
133. Var I vidner, da Jakob
på sit dødsleje sagde til sine børn: "Hvem vil I tjene efter min
død?" De sagde: "Vi vil tjene din Gud, dine forfædre Abraham,
Ismael og Isaks (Ishâq) Gud - den eneste Gud (der findes). Til Ham giver
vi os hen."
134. Sådan var et folk, der
hører fortiden til. De vil alle få løn efter fortjeneste - og I
ligeså. Og I vil ikke blive udspurgt om (dvs. skal ikke stå til ansvar
for) deres
handlinger.
135. De siger: "Bliv
jøder eller kristne, så vil I være på rette vej!" Sig: "Nej!
Vi følger Abraham, den oprigtigt gudhengivnes (hanîf) tro. Han dyrkede
ikke afguder!"
136. Sig: "Vi tror på
Gud og på det, som er blevet sendt til os og til Abraham, Ismael, Isak,
Jakob og stammerne (al-asbât, dvs. Jakobs tolv sønner), til Moses og
Jesus ('Îsâ) og alle andre profeter. Vi skelner ikke imellem dem, og vi
giver os hen til Gud."
137. Hvis de tror, som I
tror, er de visselig på rette vej; men hvis de vender sig bort, er de
visselig på afveje. Gud er tilstrækkelig (som beskytter) imod dem. Han
er althørende og alvidende.
138. (Vi har valgt) at leve i
harmoni med Guds tro (sibghah). Hvilken tro kan være bedre end Hans? Ham
(alene) tjener vi.
139. Sig (til Skriftens
Folk): "Vil I (virkelig) mundhugges med os om Gud, når Han dog er
vores Gud og jeres Gud? Vi er ansvarlige for vore handlinger - I for
jeres. Ham (alene) tjener vi.
140. Eller mener I, at
Abraham, Ismael, Isak, Jakob og stammerne var jøder eller kristne?"
Sig (til dem): "Er I bedre vidende end Gud?" Hvem er mere
uretfærdig end én, der hemmeligholder et vidnesbyrd, han har modtaget
fra Gud? Gud er opmærksom på alt, hvad I gør.
141. Det er et folk, der
hører fortiden til. De vil få løn efter fortjeneste - og I ligeså. Og
I vil ikke blive udspurgt om deres handlinger.
142. Tåberne (el. de
uforskammede, safîhîn) vil sige: "Hvad har bragt dem bort fra den
bederetning (qibla), som de før holdt sig til?" Sig: "Østen og
Vesten tilhører Gud. Han leder hvem Han vil til en lige vej."
143. Og således har Vi gjort
jer til et midtsøgende fællesskab (ummatan wasatan), for at I må være
forbillede og vidner for menneskene, og at Profeten må være forbillede
og vidne for jer. Den bederetning, du (hidtil) har fulgt, havde til
formål at skelne dem, der følger Sendebudet, fra dem, der vender ham
ryggen. Forandringen var svær - undtagen for dem, Gud vejledte. Han vil
visselig ikke lade de bønner (I bad vendt mod Jerusalem) være
værdiløse, for Han er medlidende og barmhjertig over for menneskene.
144. Vi har set dig
(Muhammad) vende dit ansigt mod himlen, og Vi vil nu give dig en
bederetning, du vil være tilfreds med. Så vend dit ansigt mod den
Hellige Moské (i Mekka). Hvor I end befinder jer, vend jeres ansigt i den
retning (når I beder). Skriftens Folk ved udmærket, at dette budskab er
sandheden fra Herren (for dets komme er forudsagt i deres bøger). Gud er
opmærksom på alt, hvad de gør.
145. Selvom du bragte
Skriftens Folk ethvert tænkeligt tegn, ville de (alligevel) ikke
følge din bederetning (og dit budskab), og du skal ikke følge deres
bederetning. Og de følger selv forskellige bederetninger. Hvis du ville
følge deres (urimelige) forlangende - efter selv at have modtaget
vejledning - ville du visselig høre til de uretfærdige (zâlimûn).
146. Skriftens Folk kender
Skriften lige så vel som de kender deres (egne) børn. Alligevel
hemmeligholder nogle af dem (de lærde) sandheden, selvom de kender den.
147. Sandheden kommer fra
Herren - vær ikke i tvivl om det.
148. Enhver har et mål at
stræbe efter. Kappes derfor i gode gerninger. Hvor I end
befinder jer, vil Gud bringe jer sammen (på Dommedag), for Han råder
visselig over alt.
149. Hvor du end befinder
dig, vend dig mod den Hellige Moské (når du beder). Dette er sandheden
fra Herren. Gud er opmærksom på alt, hvad I gør.
150. Hvor du end befinder
dig, vend dig mod den Hellige Moské (når du beder). Vend jer under alle
omstændigheder i den retning, for at menneskene ikke skal have påskud
til at mundhugges med jer - undtagen de uretfærdige blandt dem. Frygt
ikke dem, men Mig, for at Jeg må velsigne jer og lede jer på rette vej.
151. Ligesom Vi har sendt jer
en profet af jeres egne (rasûlun minkum), der foredrager Vore tegn for
jer, der underviser jer i Skriften og (Profetens) visdom og lærer jer,
hvad I førhen ikke vidste.
152. Så ihukom Mig, og Jeg
vil ihukomme jer. Vær taknemmelige, og fornægt (k-f-r) Mig aldrig.
153. Oh I troende! Søg
hjælp i tålmodighed og i bøn, for Gud er med de udholdende (sâbirin).
154. Sig ikke om dem, der må
lade livet for Guds Sag: "De er døde!" Nej! De lever (i det
Hinsidige), selvom I ikke kan fatte det.
155. Vi vil visselig prøve
jer med angst, sult, fattigdom, død og manglende underhold; men forkynd
det glædelige budskab for de tålmodige, der - når lidelse og modgang
rammer dem -
156. siger: "Vi tilhører Gud, og til Ham skal vi vende
tilbage."
157. De er omsluttet af
Herrens velsignelser og barmhjertighed, og de er rettelig vejledt.
158. Safâ og Marwa hører
visselig til Guds symboler. De, der tager på stor eller lille valfart (hadjdj eller 'umra) til Huset (Ka'baen) og vandrer frem og tilbage mellem
dem, vil ikke blive klandret (selvom også hedningene førhen gjorde det).
Gud er visselig tålmodig og velunderrettet om de gode gerninger, I
spontant gør (ud over de pligtige).
159. Gud og menneskene vil
inderligt forbande dem, der hemmeligholder (og ikke viderebringer) de
tydelige tegn og den vejledning, Vi har nedsendt -
160. undtagen dem, der angrer
og forbedrer sig og åbent bekender (hvad de førhen hemmeligholdt). Dem
tager Jeg til nåde, for Jeg er kærligt overbærende og
allerbarmhjertigst.
161. Gud, englene og
menneskene vil inderligt forbande de vantro (k-f-r), der dør som vantro
(k-f-r).
162. Forbandelsen vil hvile
over dem. Deres straf vil ikke blive mildnet, og de vil ikke få henstand.
163. Jeres Gud er den Eneste.
Der er ingen anden gud end Ham, den Allernådigste, den
Allerbarmhjertigste.
164. I skabelsen af himlene
og jorden, i nattens og dagens skiften, i skibene, der til menneskenes
gavn sejler på havene, i regnen, som Gud sender ned fra himlen, og
hvorved Han giver liv til den døde jord, i alle de dyrearter, som Han har
spredt ud over jorden, i vindenes omskiftelighed, og i skyerne, der til
gavn svæver mellem himlene og jorden - er der visselig tegn for
de forstandige.
165. (Og dog) er der blandt
menneskene nogle, der tager sig andre guder ud over Gud og elsker dem, som
kun Gud bør elskes; men de troendes kærlighed til Gud er langt
stærkere. Først, når straffen for deres uretfærdighed rammer dem (på
Dommedag), vil de indse, at Gud råder over alt, og at Han straffer
strengt.
166. Når de står over for
straffen, vil de (falske guder) tage afstand fra dem, der fulgte dem.
167. Og de, der fulgte dem,
vil sige: "Hvis vi dog blot havde mulighed for at frasige os dem, som
de nu frasiger sig os!" Således viser Gud dem deres gerninger; men
det er for sent at angre (på Dommedag), og de vil ikke kunne undslippe
Ilden.
168. Oh I mennesker! Drag
nytte af det, der er lovligt og godt på jorden, og følg ikke i Satans
fodspor, for han er jeres svorne fjende.
169. Han påbyder jer kun,
hvad der er slet og skændigt (fahshâ) og at tilskrive Gud noget, hvorom
I ingen viden har.
170. Når der siges til dem:
"Følg, hvad Gud har åbenbaret!" siger de: "Nej, vi
følger vore forfædres skikke." Hvad nu, hvis deres forfædre
manglede både indsigt og vejledning?
171. De vantro (k-f-r) er som
en dyreflok, der blot opfatter nogle lyde, når hyrden kalder på dem.
Døve, stumme og blinde (er de) - uforstandige (i bund og grund).
172. Oh I troende! Drag nytte
af de gode ting, Vi har forsynet jer med og tak Gud, hvis det er Ham, I
tjener!
173. Han har kun forbudt jer
(at spise) selvdøde dyr, blod og svine og det, der er indviet til
andre end Gud; men hvis sult tvinger jer, da begår I ingen synd (ved at
spise det forbudte) - forudsat I ikke bevidst begærer det og ikke er
umådeholdende. Gud er visselig tilgivende og barmhjertig.
174. De, der for egen
vindings skyld hemmeligholder (dele af) Guds åbenbaring, går visselig
deres egen fortabelse i møde. På Opstandelsens Dag vil Gud hverken tale
til dem eller rense dem (for synd), og de vil få en smertelig straf.
175. De har købt vildledning
for vejledning og straf for tilgivelse. Hvor kan de være så ligegyldige
over for den straf, der venter dem?
176. Gud åbenbarer Bogen med
sandheden. De, der strides om den, er visselig oprørere.
177. Retfærdighed (birr) er
ikke, om I vender jert ansigt mod øst eller vest (når I beder).
Retfærdighed er at tro på Gud og den Yderste Dag, på englene, bøgerne
og profeterne. (Retfærdighed er) - af kærlighed til Gud - at give af sine (menneskelige
og materielle) ressourcer til slægtninge, forældreløse, trængende
(masâkîn), vejfarende (ibn as-sabîl) og tiggere, og til at frikøbe
krigsfanger og slaver. (Retfærdighed er) at forrette bøn og betale
socialskat (zakât), at opfylde sine forpligtelser, og at være
udholdende i trængsler, i nød og i konfliktsituationer. Sådan er de
virkelig gudfrygtige (muttaqûn).
178. Oh I troende! Gengæld
(qisâs) er foreskrevet for (overlagt) mord. En fri (skal bøde for sin
forbrydelse) - som også en slave og en kvinde (skal det); men hvis den myrdedes bror
eftergiver (en del af morderens straf), skal bodskravet (diya) fremsættes
i henhold til skik og brug (bil-ma'rûf) og
erlægges på sømmelig vis. Dette er en lettelse fra Herren (i forhold
til tidligere påbud i Moseloven), og en barmhjertighed. Den, der efter
dette overtræder grænserne (og dræber morderen efter at have modtaget
bod), vil få en smertelig straf.
179. Loven om gengæld sparer
liv for jer, der er indsigtsfulde, for at I må være gudfrygtige (muttaqûn).
180. Hvis I er formuende,
bør I - når I mærker døden nærme sig - skrive testamente i henhold
til skik og brug (bil-ma'rûf) til fordel for jeres forældre og (andre) nære slægtninge.
Dette påbydes de gudfrygtige.
181. Den, der ændrer et
testamente efter at have hørt det, er skyldig for loven. Gud er
althørende og alvidende.
182. Men der er intet til
hinder for, at den, der ser, at arveladeren har begået en åbenlys
(retslig) fejl, stifter forlig mellem parterne. Gud er visselig tilgivende
og barmhjertig.
183. Oh I troende! Det er
foreskrevet jer at faste, som det var foreskrevet dem før jer, for at I
må nære ærefrygt for Gud.
184. Fast et bestemt antal
dage; men hvis nogen blandt jer er syg eller på rejse, bør han faste et
tilsvarende antal dage senere. Den, der kun kan faste under store
anstrengelser, kan bespise en fattig (i stedet). Den, der frivilligt gør
en god gerning, gavner sig selv; men at faste er (endnu) bedre for jer -
om I blot vidste det.
185. Ramadân er den måned,
i hvilken (de første passager af) Koranen blev åbenbaret som en
vejledning til menneskeheden og et klart kriterium (furqân) til at skelne (mellem ret
og uret). Derfor skal den, der ser nymånen, faste måneden ud; men den,
der er syg eller på rejse, må faste et tilsvarende antal dage senere.
Gud ønsker jert vel (yusr) - ikke ubehag ('usr), for at I må faste
det fulde antal dage og prise Gud, der har vejledt jer - og være
taknemmelige.
186. Når Mine tjenere
udspørger dig (Muhammad) om Mig, (så svar dem, at) Jeg er dem nær. Jeg
svarer den bedende, der indtrængende bønfalder Mig. Derfor skal de
(også) adlyde Mig og tro på Mig, for at de må blive ledet til den rette
vej.
187. Det er jer (i fremtiden)
tilladt at ligge med jeres hustruer om natten i fasten. De er en
vederkvægelse for jer, og I er en vederkvægelse for dem (egl. de er
jeres klædning (lîbas), og I er deres klædning). Gud ved, hvad I
foretog jer i det skjulte, og Han har tilgivet jer og taget denne byrde
fra jeres skuldre. Så lig med dem og søg, hvad Gud har foreskrevet jer.
Spis og drik, indtil I kan skelne en hvid tråd fra en sort i dagningen og
fuldend da fasten, indtil natten falder på. Men lig ikke med jeres
hustruer, hvis I har trukket jer tilbage i moskéen (i'tikâf). Dette er
de grænser, Gud har sat, så overskrid dem ikke. Således gør Gud Sine
tegn tydelige for menneskene, for at de må være gudfrygtige.
188. Sæt ikke skødesløst
jeres formue over styr og brug den ikke som bestikkelse for at fravriste
andre deres formue på ulovlig vis, når I dog ved, det er syndigt.
189. De (overtroiske)
spørger dig om nymånen. Sig: "Den er kun et tegn for at inddele
tiden for menneskene og (fastsætte tiden for) valfarten."
Retfærdighed (birr) er ikke, om I træder ind i jeres huse ad bagdøren
(som de overtroiske mener). Retfærdighed er (derimod) at nære ærefrygt
for Gud. Træd (derfor) ind i jeres huse ad fordøren (åbenlyst) og nær
ærefrygt for Gud, for at det må gå jer godt.
190. Stræb og kæmp (dj-h-d)
for Guds Sag imod dem, der bekæmper jer; men vær ikke de første til at
gribe til våben, for Gud elsker ikke angriberne (al-mu'tadîn).
191. Og dræb dem, hvor I
(end) støder på dem og fordriv dem (fra de steder), de fordrev jer fra.
Forfølgelse og undertrykkelse (fitna) er værre end drab (i forsvar for
trosfriheden). Men kæmp ikke imod dem ved den Hellige Moské - medmindre
de kæmper imod jer dér. Men hvis de bekriger jer dér, da dræb dem. Det
er lønnen for de vantro (k-f-r), (der søger at udrydde gudhengivelsen).
192. Men hvis de nedlægger
deres våben, da er Gud visselig tilgivende og barmhjertig.
193. Kæmp imod dem, indtil
ingen mere forfølges (på grund af sin tro), og Gud alene tilbedes. Hvis
de nedlægger våbnene, må ingen fortsætte kampen - undtagen imod de
uretfærdige (zâlimûn), der (fortsat) undertrykker andre.
194. En hellig måned for en
hellig måned. Når helligt vanhelliges, er gengældelse (qisâs) tilladt.
Hvis nogen er voldelig imod jer, da gengæld volden i lige mål; men frygt
Gud og vid, at Han er med de gudfrygtige.
195. Giv ud af jeres
(menneskelige og materielle) ressourcer for Guds sag; men kast jer ikke i
fordærv for egen hånd. Gør gode gerninger (ihsân), for Gud elsker dem,
der gør gode gerninger (muhsinûn).
196. Tag på stor eller lille
valfart (hadjdj eller 'umra) til Guds ære. Hvis I er forhindret, så
bring et offer alt efter jeres formåen, og lad jer ikke kronrage, før
offergaven (hadiya) har nået sit mål. De af jer, der er fysisk eller psykisk
syge, bør i stedet faste, give almisse (sadaqa) eller bringe et offer.
De, der er i stand til (idhâ amintum) at kombinere den lille valfart med
den store, skal bringe et offer efter deres formåen. De ubemidlede bør
faste i tre dage under valfarten, og i syv dage efter deres hjemkomst. Det
bliver ti hele dage og gælder for dem, der ikke bor fast ved den Hellige
Moské. Nær ærefrygt for Gud og vid, at Han straffer uret med strenghed.
197. Valfarts-månederne er
velkendte. De, der drager på valfart, må afholde sig fra kønslig
omgang, skændige handlinger, grov tale eller tvistigheder under
valfarten. Gud er vidende om alle jeres gode gerninger. Rust jer med
underhold (til det Hinsidige); men gudsfrygt (taqwa) er visselig det
bedste underhold. Nær ærefrygt for Gud, oh I indsigtsfulde!
198. De, der kombinerer
valfarten med forretninger, vil ikke blive klandret. Når I strømmer fra
'Arafât, skal I ihukomme Gud ved det hellige kultsted (Muzdalifa) og
ihukomme, hvorledes Han vejledte jer, da I var blandt de vildfarne.
199. Forlad stedet jævnt og
glidende og i samlet flok - og bed Gud om tilgivelse, for Han er visselig
tilgivende og allerbarmhjertigst.
200. Og når I har fuldført
valfartsritualerne (manâsik), da ihukom Gud, som I ihukommer jeres
forfædre, eller snarere endnu mere dybtfølende. Der er nogle mennesker,
der siger: "Herre! Giv os (velstand) i denne verden." De vil
ikke få del i det hinsidige livs lyksaligheder.
201. Og der er nogle, der
siger: "Herre! Giv os det gode i denne verden og i den kommende, og
forskån os for Ildens pinsler."
202. De vil få løn efter
fortjeneste, og Gud er hurtig til at gøre regnskabet op.
203. Lovpris Gud på de (tre)
fastsatte dage (i Mîna). Der hviler dog ingen skyld på den, der haster
bort efter to dage. Der hviler ej heller skyld på den, der i ærefrygt
for Gud bliver tilbage. Nær ærefrygt for Gud og vid, at I visselig alle
skal samles hos Ham.
204. Blandt menneskene er der
nogle, hvis tale behager jer i dette liv, og som påkalder Gud som vidne
på deres hjertes (gode intentioner) - og dog er de arge modstandere (af
troen).
205. Når han vender dig
ryggen, spreder han fordærv på jorden og ødelægger afgrøder og kvæg
(dvs. al civilisation). Gud elsker ikke uorden og fordærv.
206. Når der siges til ham:
"Frygt Gud" driver hans hovmod ham til at begå (endnu flere)
slette handlinger. Helvede er godt nok for ham - et slet hvilested.
207. Blandt menneskene er der
nogle, der ofrer sig selv for at vinde Guds velbehag, og Gud er fuld af
ømhed for Sine tjenere.
208. Oh I troende! Giv jer alle sammen hen til Gud - fuldt og helt, og følg ikke i Satans fodspor,
for han er jeres svorne fjende.
209. Hvis I skulle miste
fodfæstet efter at have modtaget de tydelige tegn, da vid, at Gud er
almægtig og vís.
210. Hvad kan de forvente
andet, end at Gud vil vise sig for dem - indhyllet i et skydække - sammen
med englene? Da vil sagen allerede være afgjort, for alle sager er
underlagt Guds afgørelse.
211. Spørg Israels Børn,
hvor mange tydelige tegn, Vi har givet dem. Gud er streng, når Han
straffer dem, der ændrer Guds nådegaver efter at have modtaget dem.
212. Livet i denne verden
synes smukt for de vantro (k-f-r), og de håner de troende; men de, der
nærer ærefrygt for Gud, vil rangere højere på Opstandelsens Dag. Gud
giver ubegrænset underhold til dem, Han ønsker (at underholde).
213. Menneskeheden udgør et
eneste fællesskab (umma wâhida). Gud sendte profeter med glade tidender
og advarsler, og Han åbenbarede Bogen med sandheden, for at afgøre
menneskenes indbyrdes stridigheder. Men Skriftens Folk var hadefulde og
uenige indbyrdes - selv efter at tydelige tegn var blevet givet dem; men
Gud leder dem, der tror, til sandheden om det, de (førhen) var uenige.
Gud leder hvem Han vil til en lige vej.
214. Tror I, at I vil komme i Paradis uden at
blive udsat for de samme (prøvelser), som jeres forfædre måtte igennem?
De mødte lidelser og modgang, der rystede dem så dybt, at selv
Sendebudet og de troende med ham råbte: "Hvornår kommer Guds hjælp?"
Guds hjælp er visselig nær.
215. De spørger dig, hvad de
skal give ud. Sig: "Giv af jeres ressourcer (nafaqa) til jeres
forældre, jeres slægtninge, de forældreløse, de fattige og de
vejfarende. Gud er visselig vel bekendt med alle jeres gode gerninger."
216. Det er foreskrevet jer
at stræbe og kæmpe for Guds Sag (dj-h-d), selvom det byder jer imod. For
det er vel muligt, at I nærer uvilje imod noget, der er godt for jer - og
holder af noget, der er skadeligt for jer. Gud er alvidende; men I er
uvidende.
217. De spørger dig
(Muhammad) om kamp i en hellig måned. Sig: "Kamp (i en hellig
måned) er en alvorlig forseelse; men at formene andre adgang til Guds vej
og til den Hellige Moské, og drive de troende ud derfra, er en større
synd for Gud. Forsøg på at sprede ugudelighed og fordærv (fitna) er
værre end drab (for at forhindre det). De vil ikke ophøre med at bekrige
jer, før det lykkes dem at vende jer bort fra jeres tro. Den af jer, der
vender sig fra troen og dør som vantro (k-f-r), er blandt dem, hvis
gerninger ikke vil bære frugt hverken i denne verden eller i den
kommende. De vil være Ildens beboere - dér vil de dvæle."
218. De, som blev troende, og
de, som udvandrede (alladhîna hâdjarû, egl. opgav deres hjem) og som
ihærdigt stræber og kæmper for Guds Sag (dj-h-d), håber på Guds
barmhjertighed. Gud er tilgivende og allerbarmhjertigst.
219. De spørger dig om
rusmidler (khamr) og hasardspil. Sig: "De gør begge stor skade og
gavner menneskene lidt; men de skader mere end de gavner." De
spørger, hvad de skal give ud (til gavn for andre). Sig: "Jeres
overflod!" Således gør Gud Sine tegn tydelige for jer, for at I må
reflektere over dem -
220. i denne verden og i den
kommende. Og de spørger dig om de forældreløse. Sig: "At bestyre
deres affærer på ærlig vis er godt, og hvis I bliver deres partner, er
de jeres brødre." Gud ved hvem, der spreder fordærv, og hvem, der
handler ret. Og hvis Han havde villet, kunne Han sagtens have givet jer
vanskeligheder, men Han er visselig almægtig og vís.
221. Ægt ikke afgudsdyrkende
kvinder (mushrikât), før de giver sig hen til Gud (alene). En troende
slavinde/tjenerinde (ama mu'mina) er bedre end en (fri) afgudsdyrkerske -
skønt hun virker nok så tiltrækkende. Gift ikke (jeres troende døtre)
bort til afgudsdyrkere (mushrikûn), før de giver sig hen til Gud
(alene). En troende slave/tjener er bedre end en (fri) afgudsdyrker -
skønt han virker nok så tiltrækkende. Afgudsdyrkerne vil drage jer mod
Helvedes flammer; men Gud kalder jer nådefuldt til Paradis og tilgivelse.
Han gør Sine tegn tydelige for menneskene og maner til eftertanke.
222. De spørger dig
angående kvinders menstruation. Sig: "Det er en plage
(adhà)." Så hav ikke samleje med (egl. hold jer borte fra) menstruerende
kvinder, og gå ikke ind i dem før de atter er rene. Men når de har
renset sig, må I nærme jer dem, som Gud har påbudt jer, for Gud elsker
dem, der angrende vender sig til Ham, og som holder sig rene.
223. Jeres hustruer er jeres
agre; så nærm jer dem, som det behager jer; men lad gode gerninger gå
forud. Frygt Gud og vid, at I skal møde Ham, og giv glade tidender til de
troende.
224. Selvom du har sværget
ved Gud, så lad det ikke være en hindring for (hvis du skifter mening)
at være retfærdig og stifte fred mennesker imellem, for Gud er
althørende og alvidende.
225. Gud vil ikke stille jer
til regnskab for det utilsigtede i jeres eder; men Han vil drage jer til
ansvar for jeres hjerters intentioner. Gud er tilgivende og kærligt
overbærende.
226. De, der sværger
afholdenhed (ila') fra deres hustruer, skal vente i fire måneder. Hvis de
skifter mening (og vender tilbage til dem) er Gud visselig tilgivende og
allerbarmhjertigst.
227. Hvis de beslutter sig
for skilsmisse, er Gud visselig althørende og alvidende.
228. Fraskilte kvinder skal
vente (med at indgå nyt ægteskab) ('idda) i tre menstruationsperioder
(kuru').
Hvis de tror på Gud og den Yderste Dag, må de ikke skjule, hvad Gud har
skabt i deres skød. (Det vil tjene til mandens ære) om han søger at
forsone sig med sin hustru (inden venteperiodens udløb). Kvinder har
samme rettigheder over for mænd, som mænd har over for kvinder - inden
for rimelighedens og Lovens rammer; men mænd har et fortrin (daraja) frem
for kvinder (idet de må indgå nyt ægteskab umiddelbart efter
skilsmisse). Gud er almægtig og vís.
229. Skilsmisse kan
proklameres to gange - behold dem derefter i godhed eller lad dem gå i
godhed. Det er ulovligt for jer at tage nogle af de brudegaver (mahr)
tilbage, som I tidligere har foræret jeres hustruer - medmindre begge
parter frygter, at de ikke kan holde sig inden for Guds grænser. Hvis I
frygter, at I ikke kan holde jer inden for Guds grænser, vil hun ikke
blive klandret, om hun løskøber sig (khul') (med en del af brudegaven).
Dette er Guds grænser, så overskrid dem ikke. Den, der overskrider Guds
grænser, hører visselig til de uretfærdige (zâlimûn).
230. Hvis han skiller sig fra
hende (tredje gang), vil hun ikke være lovlig for ham, før hun har
ægtet en anden mand. Hvis denne (anden mand) skiller sig fra hende, kan
ingen klandre dem, om de vender tilbage til hinanden (i ægteskab), dersom
de mener, at de kan holde sig inden for Guds grænser. Dette er Guds
grænser, som Han har udstukket tydeligt for de indsigtsfulde.
231. Når nogen frasiger sig
sin hustru, og hendes venteperiode nærmer sig sin afslutning, da behold
hende i godhed eller lad hende gå i godhed. Tag hende ikke tilbage for at
chikanere hende og (derved) overtræde (Guds grænser). Den, der handler
således, begår uret imod sig selv. Driv ikke spot med Guds tegn, og
ihukom Bogen og den visdom (hikma), som Han sendte for at vejlede og
advare jer. Nær ærefrygt for Gud og vid, at Han er alvidende.
232. Når nogen har frasagt
sig sin hustru, og hun har fuldendt sin foreskrevne venteperiode ('idda),
må I ikke forhindre dem i at gifte sig med deres (tidligere) ægtefælle
(på ny), hvis de forsoner sig på retfærdig vis. Dette er et påbud til
dem af jer, der tror på Gud og den Yderste Dag, for at I må opføre jer
retsindigt. Gud er alvidende; men I er uvidende.
233. Mødre bør amme deres
børn i hele to år, hvis de ønsker at gøre det bedste. De (ammende
mødre og det diende barn) bør forsørges (af barnets far) på rimelig
vis - og i overensstemmelse med skik og brug. Ingen skal pålægges
større byrder, end de kan bære. En mor eller en far må ikke lide på
grund af sit barn. (Hvis faderen skulle dø) påhviler de samme
forpligtelser hans arving. Forældre skal ikke klandres, om de - efter
indbyrdes rådslagning (shûrâ) - vælger at afvænne barnet (før
tiden). De skal ej heller klandres, om de foretrækker at have en amme til
barnet - forudsat hun aflønnes (el. I sørger for barnets ve og vel) i
overensstemmelse med skik og brug. Nær ærefrygt for Gud og vid, at Han
er vidende om alle jeres gerninger.
234. Venteperioden ('idda)
for enker er 4 mdr. og 10 dage. Når de har fuldendt deres venteperiode,
skal ingen klandres for de beslutninger, de tager (med hensyn til deres
egen fremtid). Gud er vidende om alt, hvad I gør.
235. I kan ikke klandres, om
I antyder over for en enke, at I nærer ønske om at ægte hende - eller
at I i hjertet nærer et sådant ønske. Gud ved, at I tænker på hende.
Indgå ikke en hemmelig aftale; men tal respektfuldt til hende. Indgå
ikke en (endelig) aftale om ægteskab, før ventetiden har nået sin
afslutning. Vær forvisset om, at Gud kender jeres inderste tanker. Nær
ærefrygt for Ham og vid, at Han er tilgivende og kærligt overbærende.
236. Det er ikke en forseelse
at skille sig fra en kvinde før ægteskabet er fuldbyrdet eller
brudegaven (farîda) fastsat, men giv hende en passende affindelsessum
(mut'a) - den velhavende efter sin formåen og den mindrebemidlede efter
sin - og i henhold til skik og brug. Dette er en pligt for retsindige
mænd.
237. Hvis I skiller jer fra
en kvinde, før ægteskabet er fuldbyrdet, men efter brudegaven er
fastsat, da giv hende halvdelen af hendes brudegave (farida) - medmindre hun
selv giver afkald derpå, eller manden betaler det fulde beløb. At være
storsindet (og betale det fulde beløb) kommer nær retfærdighed (taqwa).
Og glem ikke at være gavmilde imod hinanden. Gud ser alt, hvad I gør.
238. Vær påpasselige med
(at overholde) bønnerne (as-salawât) og (især) den mellemste (wasta)
(dvs. eftermiddagsbønnen, 'asr). Og stå ydmygt og hengivent for Gud.
239. Hvis I frygter (en
fjende), da forret bøn gående eller ridende; men når I (atter) er i
sikkerhed, da ihukom Gud, som Han har lært jer, og som I ikke førhen var
bekendt med.
240. De af jer, der dør og
efterlader sig enker, skal (ved testamente) sikre dem et års underhold og bolig. Men
dersom de af egen fri vilje forlader boligen, skal ingen klandres for,
hvad de gør - forudsat de handler i overensstemmelse med sæd og skik
(f.eks. ved at indgå nyt ægteskab). Gud er almægtig og vís.
241. Rimeligt underhold
(mut'a) skal også gives til fraskilte kvinder. Dette er en forpligtelse
for de gudfrygtige (muttaqûn).
242. Således gør Gud Sine
tegn tydelige for jer, for at I må blive indsigtsfulde.
243. Har I ikke tænkt på
dem, der forlod deres hjem i tusindtal, fordi de frygtede for deres liv?
Gud sagde til dem: "Dø!" - og Han gav dem nyt liv. Gud er
visselig gavmild; men de fleste mennesker er utaknemmelige.
244. Stræb og kæmp (dj-h-d)
for Guds sag (fî sabîl illah) og vid, at Gud er althørende og
alvidende.
245. Hvem vil give Gud et
smukt lån, for at Han kan mangfoldiggøre det? Gud forhøjer eller
formindsker jert underhold, og til Ham skal I alle vende tilbage.
246. Har du ikke tænkt over,
hvorledes de ældste af Israels Børn (i tiden) efter Moses sagde til
deres profet: "Udnævn en konge, for at vi kan stræbe og kæmpe
(dj-h-d) på Guds vej!" Han sagde: "Ville I afstå fra at
kæmpe, selvom det var foreskrevet jer?" De svarede: "Hvorfor
skulle vi ikke kæmpe for Guds sag, når vi dog blev tvunget til at
forlade vores hjem og vore familier?" Men da de blev beordret til at
kæmpe, vendte de sig bort - undtagen nogle få blandt dem. Gud kender de
uretfærdige (zâlimûn).
247. Deres profet (Samuel)
sagde til dem: "Gud har visselig ophøjet Saul (Talût) til konge
over jer." De sagde: "Hvorledes kan han herske over os, når vi
dog er bedre rustet end han, og han ikke besidder hverken gods eller
guld?" Han sagde: "Gud har visselig valgt ham frem for jer og har
givet ham visdom og styrke. Gud giver kongedømme til hvem, Han vil, og
Gud er alvidende og drager omsorg for alle."
248. Og deres profet sagde
til dem: "Kendetegnet for hans kongedømme er, at Gud - ved englene -
vil skænke jer fred i sjælen (sakîna) som en arv (baqiyya) efter Moses
(Mûsâ) og Aron (Hârûn). I dette er der visselig tegn for de oprigtigt
troende!
249. Da Saul drog ud med sin
hær, sagde han: "Gud vil prøve jer med en flod. Enhver, der drikker
af dens vand, er ikke af mine - og enhver, der ikke smager den, er af mine
- ligesom også de, der kun lige drikker så meget, som de kan have i deres hule
hånd." De drak af den - undtagen nogle få. Da de havde krydset
(floden), sagde han og dem, der troede med ham: "I dag har vi ingen
styrke (til at kæmpe) imod Goliath (Jalût) og hans mænd." De, der
var sikre på, at de ville møde Herren, sagde: "Hvor ofte har en
lille gruppe ikke besejret en stor - om Gud ville det. Gud er med de
udholdende (as-sâbirîn)."
250. Og da de rykkede frem
imod Goliaths styrker, bad de: "Herre! Væbn os med udholdenhed,
styrk vor fremfærd, og hjælp os imod de vantro (k-f-r)."
251. Og ved Guds hjælp
besejrede de dem og drev dem på flugt. David dræbte Goliath, og Gud gav
ham konge- og profetværdighed (al-hikma) og al den kundskab, han
ønskede. Hvis Gud ikke holdt nogle (mennesker) i skak ved hjælp af
andre, ville der herske fordærv og ufred på jorden; men Guds nåde
omfatter hele skabelsen ('alamîn).
252. Dette er Guds tegn, som
Vi reciterer for dig i sandhed, og du er visselig ét af Vore sendebud.
253. Nogle sendebud gav Vi
fortrin frem for andre: Gud talte til én, og andre ophøjede Han i rang.
Til Jesus, Marias søn ('Isâ ibn Maryam), gav Vi tydelige tegn, og Vi
styrkede ham med den hellige ånd (rûh al-qudus). Om Gud havde villet,
ville de efterfølgende generationer ikke have bekæmpet hinanden efter at
have modtaget tydelige tegn; men de var uenige. Nogle troede - andre
forkastede troen (k-f-r). Om Gud havde villet, ville de ikke have
bekæmpet hinanden; men Gud gør, hvad Han vil.
254. Oh I troende! Giv ud af
de ressourcer, Vi har forsynet jer med - inden den dag oprinder, hvor der
hverken vil være købslåen, venskab eller forbøn. De, der fornægter
troen (k-f-r), er visselig uretfærdige (zalimûn).
255. Gud. Der er ingen anden
gud end Ham - evig og levende. Ham, der eksisterer ved sig selv, og ved
Hvem alt eksisterer. Hverken slummer eller søvn kommer over Ham. Ham
tilhører alt, hvad der er i himlene og på jorden. Hvem kunne gå i
forbøn hos Ham (på Dommedag) - undtagen med Hans bemyndigelse? Han ved,
hvad der var forud for skabelsen, og hvad der kommer efter den. Menneskene
kan dog kun fatte så meget af Hans viden, som Han vil. Hans trone (kursi)
rækker langt ud over himlene og jorden, og det falder Ham ikke svært at
opretholde og værne dem. Han er den Ophøjede, den Mægtige.
256. Der kan ikke være tvang
i trosanliggender (la ikrâha fi-dîn). Troens rette vej er nu let at
skelne fra vildvejene (og enhver kan frit træffe sit valg). Den, der
ikke tror på falske guder og onde magter (at-tâghût), men på Gud
(alene), har grebet et ubrydeligt bånd (der fører til det endelige
mål). Gud er althørende og alvidende.
257. Gud er de troendes
beskytter (walî). Han leder dem fra (uvidenhedens) mørke frem til lyset.
De, der afviser at tro, har taget afguderne til herrer (auliyâ). De
bringer dem fra lyset ind i mørket. De vil være Ildens beboere - dér
vil de dvæle.
258. Har du ikke hørt om ham
(kong Nimrod), der mundhuggedes med Abraham om hans Herre? Gud havde
skænket ham kongelig magt og myndighed; men Abraham sagde: "Min
Herre er den, der skænker liv og skænker død." Kongen svarede:
"Jeg skænker liv - og jeg skænker død!" Da sagde Abraham:
"Gud lader solen stå op i øst og lader den gå ned i vest!" Og
den vantro (k-f-r) konge blev stum af lutter forfjamskelse. Gud vejleder
ikke de uretfærdige (zâlimûn).
259. Eller om ham, der kom
forbi den by, der var blevet jævnet med jorden, og sagde: "Hvorledes
vil Gud vække denne (døde) by til live igen?" Gud lod ham dø i
hundrede år, gjorde ham levende igen, og sagde til ham: "Hvor længe
har du været død?" Han sagde: "Måske en dag - eller en
halv." Han sagde: "Nej, du har været død i hundrede år. Se
på din mad og din drikkelse - de bærer ikke tegn på fordærv; og se på
dit æsel. Således har Vi gjort dig til et tegn for menneskene. Se,
hvorledes Vi samler de døde knogler og iklæder dem kød." Da han
så dette tydeligt, sagde han: "(Nu) ved jeg, at Gud råder over
alt."
260. Og ihukom, hvorledes
Abraham sagde: "Herre! Vis mig, hvorledes Du giver liv til de
døde." Han sagde: "Tror du da ikke?" Han sagde: "Jo,
men blot for at berolige mit hjerte." Gud sagde: "Tag fire
fugle, og lad dem blive fortrolige med din stemme. Sæt dem ud på hver
sin bakke. Kald på dem, og de vil haste tilbage til dig. Og vid, at Gud
er almægtig og alvís."
261. De, der giver ud af
deres ressourcer for Guds sag, er som et (majs)korn, der sætter syv aks,
hver med hundrede korn. Gud beriger, hvem Han vil. Han omslutter alle med
Sin nåde og er alvidende.
262. De, der giver ud af
deres ressourcer for Guds sag, og som ikke efterfølgende skamroser deres
gavmildhed eller krænker (modtageren), vil blive belønnet af Herren. De
har intet at frygte eller sørge over (når dommen er fældet).
263. Et venligt ord og
medfølelse er bedre end almisse (sadaqa) efterfulgt af krænkende ord.
Gud er selvopretholdende og kærligt overbærende.
264. Oh I troende! Gør ikke
jeres almisse (sadaqa) værdiløs ved upassende selvforherligelse og
krænkelse (af modtageren) - som de, der giver ud af deres ressourcer for
at blive set af andre, men som hverken tror på Gud eller den Yderste Dag.
De kan sammenlignes med en stenet klippegrund, hvor kun den nøgne klippe
bliver tilbage, når den rammes af kraftige regnskyl. Menneskene opnår
ikke andet, end hvad de gør sig fortjent til (gennem deres gerninger på
jorden). Gud vejleder ikke dem, der afviser at tro (k-f-r).
265. De, der giver ud af
deres ressourcer for at søge Guds velbehag vel vidende, at Gud vil
belønne dem, er som en have på en bjergskråning. Når regnen falder
tungt, fordobles dens udbytte - og let regn er også tilstrækkeligt. Gud
er vidende om alt, hvad I gør.
266. Ville nogen af jer
ønske sig en have med daddelpalmer og vinstokke, med floder i
dalsænkningerne og alle slags frugt, der - når han ældes af alderdom og
hans efterkommere er svage - rammes af en hvirvelvind, så den ligger øde
hen?" Således gør Gud Sine tegn tydelige, for at du må reflektere
over dem.
267. Oh I troende! Giv ud af
de gode ting, som I har tjent på hæderlig vis og af jeres høstudbytte -
ikke af det dårlige, som I ikke selv ville tage imod, medmindre I lukkede
jeres øjne. Vid, at Gud er uafhængig og al pris værdig.
268. Satan truer jer med
fattigdom og beordrer jer at begå skændige handlinger, hvorimod Gud
lover jer tilgivelse og nåde, for Han er allestedsnærværende og
alvidende.
269. Gud skænker viden
(hikma) til den, Han vil. Viden er en dyrebar gave; men kun de
indsigtsfulde reflekterer over dette.
270. Gud har kendskab til
alt, hvad I giver ud af jeres ressourcer, og alt, hvad I højtideligt
lover (at give ud). De uretfærdige (zâlimûn) har ingen hjælpere.
271. At give almisse (sadaqa)
åbenlyst er godt; men det er bedre for jer at give almisse til de
trængende i det skjulte. Derved kan I sone nogle af jeres fejltrin. Gud
ved alt, hvad I gør.
272. Det er ikke din opgave
at retlede dem. Gud retleder, hvem Han vil. Hvad I end giver ud, gavner
jer selv - hvis I vel at mærke ikke giver ud af andre årsager end at
ville søge Guds velbehag. Hvad I end giver ud, vil I få tilbage i fuldt
mål, og der vil ikke blive begået uret imod jer.
273. Almisse er for de
trængende (fuqarâ), der virker for Guds sag, og som derfor ikke har
mulighed for at tjene til livets ophold. De, der ikke kender dem, tror, at
de er rige på grund af deres nøjsomhed. I kan kende dem på deres
beskedenhed - de tigger ikke på påtrængende vis. Gud er vidende om alt
det gode, I skænker dem.
274. De, der (uselvisk) giver
ud af deres (menneskelige og materielle) ressourcer ved nat og ved dag, i
det skjulte eller åbenlyst, vil blive belønnet af Herren. De behøver
hverken frygte (dommen) eller sørge (over afgørelsen).
275. De, der tager renter
(ribâ), vil (til sin tid) ikke stå anderledes (for Gud) end dem, som
Satan har drevet til vanvid. Det er (straffen), fordi de siger:
"Handel er det samme som rentetagning." Men Gud har tilladt
handel og forbudt renter. De, der tager Guds formaning til efterretning og
ophører (med at tage renter), kan beholde, hvad de hidtil har modtaget (i
renter). Gud vil tage sig af deres sag. Men de, der gentager (forseelsen),
vil være Ildens beboere - dér vil de dvæle.
276. Gud velsigner ikke
renter, men vil mangedoble (yurbî) almissernes værd. For Gud elsker ikke
utaknemmelige (k-f-r) syndere.
277. De, som tror og handler
retfærdigt, som forretter bøn og betaler zakât, vil blive belønnet af
Herren. De har intet at frygte eller sørge over (når dommen er fældet).
278. Oh I troende! Nær
ærefrygt for Gud og gør ikke jeres rentekrav gældende, dersom I er
sande troende.
279. Ellers vil Gud og Hans
sendebud stille jer et ultimatum; men dersom I angrer, har I krav på,
hvad I har udlånt. Påfør ikke andre tab, så vil andre ej heller
påføre jer tab. (jvf. Ezekiel 18,13)
280. Dersom (en skyldner) er
i vanskeligheder, da giv ham henstand, indtil det falder (ham) let (at
betale sin gæld); men det vil være bedre for jer, om I eftergiver ham
gælden som almisse - om I blot vidste det.
281. Og bered jer i ærefrygt
på den dag, da I skal vende tilbage til Gud. Da vil hver eneste få løn
efter fortjeneste, og ingen vil lide uret.
282. Oh I troende! Når I
indgår låneaftaler for en nærmere fastsat periode, da skriv aftalen
ned! Lad den nedskrive nøjagtigt som indgået. Skriveren bør ikke afslå
at skrive den ned, thi Gud lærte ham skrivekunsten, så lad ham skrive
aftalen ned. Lad skyldneren diktere teksten - i ærefrygt for Gud og uden
at reducere beløbet. Dersom skyldneren er mentalt retarderet, er svag
eller på nogen måde ude af stand til at diktere aftalen, lad da hans
værge diktere den på retfærdig vis. Sørg for at have to vidner af
jeres egne. Hvis der ikke er to mænd, da udvælg en mand og to kvinder,
der synes egnet som vidner, for at den ene kan påminde den anden, hvis
hun fejler. Vidner bør ikke afslå at vidne, når de bliver bedt derom.
Undlad ikke at nedskrive jeres aftale - hvad enten beløbet er stort eller
lille. Det er mere retfærdigt i Guds øjne, mere passende som bevis og
med til at undgå tvivl. Hvis der er tale om direkte salg fra den ene til
den anden uden mellemled, vil I ikke blive klandret, om I undlader at
oprette en skriftlig aftale. Men tag vidner, hver gang I indgår en
handelsaftale. I må ikke påføre hverken skriveren eller vidnet nogen
skade - det ville være forkert af jer. Nær ærefrygt for Gud, som er
jeres læremester, for Han er alvidende.
283. Dersom I er på rejse og
ikke har en skriver ved hånden, da tag imod et pant. Giv pantet tilbage
til skyldneren, når han har betalt sin gæld og nær ærefrygt for Gud.
Skjul ikke, hvad I har bevidnet. Den, der skjuler det, synder i hjertet,
og Gud er vidende om alt, hvad I gør.
284. Alt, hvad der er i
himlene og på jorden tilhører Gud. Hvad enten I åbenlyst viser jeres
tanker eller skjuler dem, vil Gud stille jer til regnskab for dem. Han
tilgiver, hvem Han vil - og Han straffer, hvem Han vil. For Gud råder
over alt.
285. Sendebudet troede på,
hvad han fik åbenbaret fra sin Herre - og de troende ligeså. De tror
alle på Gud, Hans engle, Hans bøger og Hans sendebud. Og de siger:
"Vi gør ingen forskel på Hans sendebud. Vi hører og adlyder.
Herre! Tilgiv os, Til Dig skal vi alle vende tilbage!"
286. Gud lægger ikke større
byrder på en sjæl, end den kan bære. Hver eneste har sine gode
gerninger med sig (på Dommedag) - og sine onde gerninger imod sig.
"Herre! Fordøm os ikke for vor glemsomhed og vore fejltagelser.
Herre! Læg ikke en byrde på os som den, Du lagde på dem før os. Herre!
Læg ikke en større byrde på os, end vi har styrke til at bære. Udvisk
vore synder. Tilgiv os, og hav barmhjertighed med os. Du er vor beskytter
(maulâ). Hjælp os imod dem, der afviser troen (k-f-r)."

Koranfortolkninger:
ALI, A. Yusuf:
The Holy Qur'an.
Text, Translation and Commentary.
BERNSTRÖM, Mohammed Knut:
Koranens budskap. Med
kommentarer av Muhammad Asad.
Stockholm 1998.
GRIMM, Fatima m.flere:
Die Bedeutung des
Korans. Sure Al-Baqara - Die Kuh.
BAVARIA VERLAG,
München 1992.
HAERI, Shaykh Fadhlalla:
Man in Qur'an and the
Meaning of Furqân. Surat ul-Baqarah.
ZAHRA PUBLICATIONS,
Blanco USA 1982.
HAMIDULLAH,
Muhammad:
Le Saint Coran. Paris
1985.
HILALI & KHAN:
Interpretation of the
meanings of The Noble Qur'an.
Riyadh 1995.
MURAD,
Khurram:
Key to al-Baqarah.
The Longest Surah of the Qur'an.
THE ISLAMIC
FOUNDATION, Leicester 1996.
© Aminah Tønnsen,
august 2001