Ægteskab:
ÆGTESKABSKONTRAKT
Den klassiske Shari'a definerer en
ægteskabskontrakt (nikâh/zawâj) som 'en gensidigt forpligtende kontrakt' (mu'âwadâ):
Manden forpligter sig til at betale brudegave (mahr/sadâq) til kvinden og til at
forsørge hende (nafaqa) - for til gengæld at have ret til seksuelt
samkvem med hende. Koranen forbyder al seksuel udfoldelse uden for ægteskabets rammer
(zinâ'),
og de gamle teologer konstaterer lakonisk, at ægteskabets vigtigste formål (hukm)
er at legalisere et seksuelt forhold...
Koranen påbyder, at gældsforpligtelser
nedskrives, 'som det er ret og rimeligt' (2:282), og i dag kræver de
fleste landes lovgivning da også, at ægteskabskontrakter nedskrives og registreres hos
myndighederne. Hver retsskole (madhhab) har visse regler for en retsgyldig
ægteskabskontrakts ordlyd.
Derudover skal ægteskabskontrakten som et minimum - ud
over de gængse personlige og administrative data - indeholde detaljer vedr. brudgommens
gave til sin brud (mahr/sadâq). Brudegaven er en grundbestanddel (rukn)
af ægteskabet - også hvis hustruen ikke er muslim (5:6). Brudegaven er
- både ifølge Shari'a og nutidig ret - hustruens absolutte særeje, som hun kan
disponere over uden andres indblanding (4:4). Manden eller hans familie kan forhøje
brudegavens størrelse i årenes løb, hvis de måtte ønske det (4:24).
Ofte ser man ordet 'medgift' brugt i forbindelse med
mahr/sadâq, hvilket er en stor misforståelse. 'Medgift' (djihâz) er
nemlig betegnelsen for de værdier, som det i visse kulturer forventes, at en brud bringer
med sig ind i ægteskabet, men som ikke eksisterer inden for den tidligste
klassiske Shari'a. I nutidig ret hedder det f.eks. i Marokkos ægteskabslov, at
'ægtemanden ikke har lov til at kræve af sin tilkomne, at hun bringer værdier så som
møbler, sengetøj eller beklædning med sig til gengæld for den aftalte sadâq
(bog
1, kap. 4, art. 18).
Ægteskabskontrakten skal indeholde en aftale om, hvornår
brudegaven forfalder til betaling: Hele summen behøver nemlig ikke at blive betalt ved
ægteskabets indgåelse (eller, som det hedder i den klassiske Shari'a: ægteskabets
fuldbyrdelse). En af parterne fastsat del kan forfalde til betaling på et senere nærmere
fastsat tidspunkt (eller på et hvilket som helst tidspunkt, hustruen senere måtte ønske
det) - eller senest ved skilsmisse (2:229, 4:20-21) eller ved en af ægtefællernes død.
Ved ægtemandens død vil et evt. skyldigt brudegave-beløb blive udtaget af boet sammen
med evt. anden gæld inden de legale arvinger deler boet. Ved hustruens død
udgør et evt. skyldigt brudegave-beløb en del af det bo, hun efterlader sine arvinger.
En ægteskabskontrakt må ifølge de forskellige sunnitiske
retsskoler ikke indeholde nogen tidsbegrænsning for ægteskabet, idet det
shiitiske tidsbegrænsede mut'a-ægteskab anses for forbudt.
I de seneste år er det blevet mere og
mere almindeligt, at ægteskabskontrakter indeholder flere aftaler, end de ovenfor nævnte
obligatoriske aftaler. Flere og flere er blevet opmærksom på, at hverken den klassiske
Shari'a eller de nutidige familielove giver en hustru de rettigheder, som hun ifølge
Koranen har krav på. Også mange kulturelle traditioner, der begrænser kvinders
muligheder og rettigheder betragteligt, har sneget sig ind i dagligdagen og har ofte i
praksis større gyldighed end Koranens ord. Derfor giver en udvidet ægteskabskontrakt
hustruen den nødvendige sikkerhed og ret til at få ægteskabet opløst, hvis manden ikke
opfylder de betingelser, der er nedfældet i kontrakten.
En vordende brud og hendes familie vil imidlertid ofte
være tilbageholdende med at stille for mange krav til brudgommen - af lutter frygt for,
at han trækker sig ud af forholdet. Derfor må det være rimeligt, om enhver
ansvarsbevidst muslimsk mand sørger for, at der oprettes en udvidet ægteskabskontrakt
med juridisk gyldighed både her og i hans families evt. andet oprindelsesland - uanset hans
hustrus religiøse og nationale tilhørsforhold i øvrigt. Det er den eneste
mulighed, han har, for at sikre sin hustru og deres evt. børn i tilfælde af, at han selv
afgår ved døden under et ferieophold i sin families oprindelsesland eller i tilfælde
af, at familien permanent slår sig ned i et land, hvor såkaldt islamiske love og regler
hersker. For i disse situationer vil det være lov og tradition i det pågældende land,
der suverænt bestemmer over evt. børn og hustru/enke (uanset hendes religiøse og
nationale tilhørsforhold i øvrigt). En udvidet ægteskabskontrakt er det eneste, der kan
sikre hustruen imod de mange kønsdiskriminerende og u-islamiske lovregler og traditioner,
der florerer i de såkaldt islamiske lande.
En ægteskabskontrakt må dog ikke indeholde aftaler, der
strider imod ægteskabets væsen og formål som sådan. Den må f.eks. ikke indeholde en
aftale om, at der ikke skal være noget ægteskabeligt samliv, eller at manden ikke skal
betale den lovpligtige brudegave. Det er dog vigtigt at præcisere, at kontraktens øvrige
punkter fortsat skal gælde, selv om det skulle vise sig, at et eller flere af kontraktens
punkter strider imod gældende love.
Og hvad bør der så stå i en
ægteskabskontrakt?
 | Skønt en veluddannet kvinde er
eftertragtet som hustru, ser nogle mænd/familier ikke gerne, at hustruen også virkelig
bruger sin uddannelse efter giftermålet, og mange steder kan manden med tradition og
nutidig lov i hånd regelret forbyde sin hustru at tage udearbejde.
Derfor er det vigtigt, at hustruen gives ret til at
videreuddanne sig og til at tage arbejde i eller uden for hjemmet.
|
 | En mand kan ifølge klassisk Shari'a
ikke tvinge sin hustru til at dele bolig med andre (hverken en
medhustru, forældre,
svigerforældre eller mandens voksne børn af tidligere ægteskab(er)) eller til at tage
ophold i en bolig, der ikke er af passende standard, er usund eller ligger i et
'tvivlsomt' kvarter.
Men da disse regler glimrer ved deres fravær i nutidig
lov, er det godt at få hustruens ret til medindflydelse på valg af bolig nedfældet, så
hun har mulighed for at (fra)vælge en bestemt by eller et bestemt boligkvarter - eller
kan vælge at bo i en bolig, som hun selv måtte være ejer af.
|
 | En mand kan med tradition (og
sommetider endog lov) i hånd forbyde sin hustru at modtage besøg i hjemmet - selv af
hendes egen familie - eller at forlade hjemmet uden hans udtrykkelige tilladelse.
Derfor er det vigtigt at få præciseret hustruens ret til
at modtage besøg i hjemmet og til at besøge andre.
|
 | Hvis manden ikke i levende live
udpeger sin hustru til at være deres fælles mindreårige børns legale værge
(walî) ved sin død, vil myndighederne oftest udpege den nærmeste mandlige
slægtning på faderens side som legal værge. Hustruen må i sådant tilfælde nøjes med
at få omsorgsmyndighed (hadâna) og vil være afhængig af den legale værges
afgørelser m.h.t. barnets skolegang, bolig, ferier etc.
Derfor er det vigtigt at overdrage hustruen fuld juridisk
forældremyndighed over fælles mindreårige børn ved mandens evt. død.
At manden ved testamente el. kontrakt udpeger sin hustru
som legal værge for deres børn har ydermere den fordel, at hun kan indgå nyt ægteskab
uden af den grund at miste hverken omsorgsretten el. den juridiske forældremyndighed over
sine børn.
|
 | I langt de fleste såkaldt islamiske
lande er en kvinde afhængig af sin fars, mands eller brors tilladelse til at få udstedt
pas og til at rejse alene - selv over korte afstande. Og mange gange kræver både
tradition og myndigheder, at hun ledsages af en mahram, et mandligt
familiemedlem, som det er hende forbudt at indgå ægteskab med.
Derfor er det vigtigt, at manden sikrer sin hustru ret til
at rejse alene eller med sine børn, hvorhen hun ønsker. En sådan tilladelse bør
endvidere nedfældes på et særskilt, retsgyldigt dokument, så hustruen til enhver tid
kan skaffe sig de nødvendige rejsedokumenter og uhindret passere grænser.
|
 | En ægtemand kan skille sig fra sin
hustru uden at skulle angive en grund for sit ønske om skilsmisse - hvorimod en hustru
ifølge både Shari'a og nutidig ret kun har mulighed for at søge skilsmisse i nogle få
ganske bestemte tilfælde:
* hvis manden ikke forsørger hende standsmæssigt, selv om har de nødvendige midler.
* hvis manden lider 'af en uhelbredelig sygdom, der hindrer et normalt ægteskabeligt
samliv', og som hustruen ikke er blevet informeret om inden ægteskabets
indgåelse.
* hvis hustruen føler sig forsømt på grund af mandens længere varende fravær (udlands-
og fængselsophold o.lign.) - også selv om han er i stand til at forsørge hende under
sit fravær.
* hvis manden har svoret afholdenhed og ikke genoptager det ægteskabelige samliv inden
for en vis periode (ofte 4 mdr.).
* Hustruvold og parternes uoverensstemmelse giver i princippet en kvinde ret til at søge
skilsmisse; men ofte vil en ægtemand føle, at hustruen ved at søge skilsmisse krænker
hans egen og hans families ære, og han/de vil med alle midler søge at forhindre eller
forhale en skilsmisseprocedure indledt af hustruen.
Derfor er det nødvendigt, at hustruens ret til skilsmisse
ved fysisk og/eller psykisk hustruvold (der - ligesom herhjemme - forekommer i alle
samfundslag) og parternes uoverensstemmelse præciseres.
* En muslimsk mand har ifølge Koranen og Shari'a lov til at have op til fire hustruer;
men det er efterhånden ret almindeligt, at man i ægteskabskontrakter indfører hustruens
ret til at søge skilsmisse, hvis manden gifter sig på ny.
|
 | Både ifølge Shari'a og nutidig ret
er det muligt i en ægteskabskontrakt at indrømme hustruen ret til at kræve, at manden
forstøder hende (khul') i helt konkrete tilfælde, hvilket medfører, at en evt.
resterende del af brudegaven forfalder til betaling. Derved undgår hustruen at havne i en
situation, hvor det er nødvendigt for hende at 'løskøbe' sig fra sit ægteskab ved at
eftergive manden det skyldige brudegave-beløb (2:229), fordi han ikke ønsker
skilsmisse.
* Selv om ægteskabsbrud udtrykkelig er forbudt i Koranen (24:2), giver mandens
udenomsægteskabelige affærer ikke automatisk hustruen ret til at søge skilsmisse -
hverken ifølge Shari'a eller nutidig ret. Mandens ægteskabsbrud kunne derfor
anføres som gyldig grund for hustruen at kræve, at manden forstøder hende
(khul').
* Voldtægt i ægteskabet eksisterer ikke ifølge de klassiske jurister, idet både
tradition, Shari'a og nutidig ret ganske utvetydigt slår fast, at det er en hustrus pligt
at stå seksuelt til rådighed for manden, når han måtte ønske det. Om myndighederne
vil acceptere voldtægt i ægteskabet som en grund til at kræve khul', må komme
an på en prøve.
Under alle omstændigheder er det vigtigt at præcisere i
ægteskabskontrakten, at dersom én eller flere af punkterne skulle vise sig at stride
imod gældende lov og ret, skal de øvrige punkter fortsat gælde.
|
 | Nogle kvinder vil måske finde det
rigtigt at kræve ret til at færdes utilsløret - hvis dette ellers er foreneligt med de
aktuelle politiske omstændigheder i det aktuelle land.
|
Mange vil måske mene, at det er
overflødigt med en udvidet ægteskabskontrakt; men tro mig, jeg har mødt mange kvinder,
der bittert fortryder, at de ikke havde en sådan.
At ægteskabskontrakten skal være retsgyldig både her og
i et såkaldt islamisk land, fordrer flere besøg hos ambassade og advokat og kan være en
kærkommen lejlighed til at få diskuteret nogle helt basale ønsker og
forventninger til
det fremtidige samliv igennem.
Et emne, som der også bør tages stilling til inden
ægteskabets indgåelse, er børnenes religiøse opdragelse. Jeg møder ind i mellem
kvinder, hvem det kommer ganske bag på, at deres mand efter mange års 'vildt' liv
pludselig bliver 'praktiserende' muslim og ønsker at opdrage sine børn i den islamiske
tro. Børns religiøse opdragelse er ikke noget, der kan ordnes
kontraktmæssigt, for det
er en ufravigelig regel, at en muslimsk mand har pligt til at opdrage sine børn i
den islamiske tro uanset hustruens religiøse tilhørsforhold. At en muslimsk mands børn
opdrages i islam er et forhold, som man må forvente, at mandens familie vil lægge stor
vægt på, dersom der tilstøder manden noget - også selv om manden selv i levende live
måske ikke har taget sin tro højtideligt.
Det er uansvarligt at undlade at diskutere selv
prekære
emner igennem med den begrundelse, at man jo er bosat i Danmark og dermed underlagt dansk
tradition og lov. Skulle det værste ske, at ægtemanden f.eks. dør under ferieophold,
kan det få uoverskuelige konsekvenser for hans enke og børn, og påvirke deres
fremtidige liv på en måde, som han aldrig har ønsket for dem.
Ingen af os kan vide, hvordan familielovene i de såkaldt
islamiske lande vil forandre sig i de kommende år - om de vil bevæge sig hen imod de
koranske principper, eller om den (menneskeskabte) Shari'as regler strammes yderligere op
og dermed begrænser og forringer kvindernes muligheder og rettigheder endnu mere end i
dag.
Om Gud vil det, vil det aldrig blive aktuelt at skulle
hente ægteskabskontrakten frem fra skuffen; men den kan være en sidste hjælp, når
tingene går i hårdknude og kan være med til at sikre hustru og børn en værdig
fremtid.
© Aminah Tønnsen, april 1999

Kilder og litteratur:
AMIN, Muhammad Aïssa Ali Jinnah Al-:
Le contrat de mariage.
Modèle marocain -
modèle américain. 27 juin 2009.
BELLEFONDS, Y. Linant de: Traité de droit musulman
comparé. Vol. 2, Paris 1965.
pp.37-84: Les conditions de
formation de mariage.
pp.193-296: Les effets du mariage
à l'égard des époux.
BJERRE, Michael & Jesper Termansen:
Morgengaven
der blev væk BERLINGSKE TIDENDE 1. november 2003
Sharia-lov
udbredt i Danmark BERLINGSKE TIDENDE 1. november 2003
MILLS, Rabia: Women's
Rights in the Islamic Prenuptial Agreement
MOUNIR, Omar: Le nouveau droit de la
famille au Maroc. Essai analytique.
Le sort des
mariages mixtes. Les Marocains à l'étranger. 2005.
NØRGAARD, Maja H.: Shari'as
ægteskabsret. Jura Tryk, 1997, pp.25-39.
SEBTI, Fadela: Vivre musulmane au Maroc.
Guide des droits et obligations.
1985.
Advokat Fadela SEBTI har stor erfaring
inden for marokkansk familieret og rådgiver også via nettet: http://www.fadelasebti.com/
|