Ægteskab:
BRUDEGAVE
(mahr el. sadaq)
De arabiske ord
"mahr" og "sadaq"
(som er de mest almindelige betegnelser for den gave, en brudgom iflg. både Koranen, Islamisk
Lov og nutidig lovgivning i de muslimske lande er forpligtet
til at forære sin brud) bliver ofte oversat til "brudepris". Dette er
en meget misvisende oversættelse, for man fristes uvilkårligt til at
tro, at der er tale om en handel, hvor en mand betaler en anden mand en
fastsat pris for en vare - i dette tilfælde bruden. Som det fremgår
tydeligt af nedenstående redegørelse, er dette ingenlunde tilfældet. Ej heller "medgift" er det rette
ord, idet medgift er betegnelsen for "værdier, som forældre i nogle
kulturer giver en datter med, når hun indgår ægteskab".
Det danske ord
"morgengave" er
bedre, for der ER jo tale om en gave fra gommen til bruden; men den
traditionelle danske morgengave overrækkes først til bruden morgenen
EFTER ægteskabets fuldbyrdelse (selv om den iflg. traditionen ligger
under brudens hovedpude hele bryllupsnatten), hvorimod den islamiske
mahr/sadaq skal betales FØR ægteskabets fuldbyrdelse.
Ordet "brudegave" bruges på dansk
om ALLE de gaver, bruden får i forbindelse med brylluppet, hvorimod
mahr/sadaq er begrænset til at omfatte den gave, gommen forærer bruden.
Personlig finder jeg, at "brudegave" er den
betegnelse, der bedst beskriver "mahr"s art og beskaffenhed uden
at give anledning til misforståelser mht. modtageren.
Koranen bruger flere
forskellige betegnelser for brudegave:
- "ujurun"
- "saduqatun" - udledt af "sadaqa", der betyder
oprigtighed eller sanddruhed - dvs. en gave, der gives som et pant på kærligheden - ikke for at udstille familiens
økonomiske status.
- "nahla" - udledt af "nahl", der betyder
"honning". Iflg. Ragib betyder "nahla" noget, der
gives uden at forvente noget til gengæld.
- "farida" - det, der er obligatorisk el. en fastsat del.
Den obligatoriske brudegave
Ifølge Koranen og Islamisk Lov er
brudegaven en grundbestanddel (rukn) af ægteskabet - også
hvis hustruen ikke er muslim:
... Alle
andre kvinder er lovlige for jer, såfremt I giver dem deres brudegave
(ujurahuna) og
ægter dem i ærbarhed og ikke af begær alene. De er en vederkvægelse
for jer, så giv dem deres brudegave som foreskrevet. (4:24)
Ærbare
troende kvinder er lovlige for jer i ægteskab, ligesom også ærbare
kvinder iblandt dem, der før jer fik skrifter åbenbaret (dvs. jøderne
og de kristne), dersom I giver dem en passende brudegave (ujurahuna) og (tragter
efter) ærbarhed - og ikke utugt eller hemmelige forhold. (5:6)
Ægteskab uden brudegave er nævnt
et enkelt sted i Koranen. Derfor er et sådant ægteskab ikke ugyldigt,
men betegnes som uønskværdigt (makruh):
Det
er ikke en forseelse at skille sig fra en kvinde før ægteskabet er
fuldbyrdet eller brudegaven (farîda) fastsat, men giv hende en passende
affindelsessum (mut'a) - den velhavende efter sin formåen og den
mindrebemidlede efter sin - og i henhold til skik og brug. Dette er en
pligt for retsindige mænd. (2:236)
Brudegaven er en gave fra gommen til
bruden, som hun frit kan disponere over uden andres indblanding, idet den
er hendes særeje:
Giv kvinderne deres brudegave
(saduqatina) som en gave (de frit kan disponere over); men dersom de vælger at
overlade en del af den til jer, da vær ikke betænkelige ved at bruge
den. (4:4)
Hustruen kan altså vælge at
overdrage brudegaven til sin ægtemand; men han kan ikke forlange en
sådan gestus. Han kan ej heller forlange, at hustruen bruger brudegaven
til familiens underhold, ligesom han heller ikke kan forlange medgift
(jihaz) i form af møbler, tøj eller andet udstyr. Bringer bruden udstyr
(medgift) med ind i ægteskabet, er også disse hendes særeje. Brudens
ægteskabsværge (wali) må ikke af brudgommen kræve nogen form for
betaling for at have givet sin accept til ægteskabet.
Brudegavens beskaffenhed
Brudegavens beskaffenhed har optaget de lærde lige siden Profetens dage:
Brudegaven kan gives i form af
penge, smykker, ejendom, kvæg el.a. salgbare effekter - men ikke i form
af forbudte ting som f.eks. alkohol, svinekød, kød af selvdøde dyr
eller dyr, der ikke er slagtet i henhold til de religiøse
forskrifter.
De lærde er dog uenige om, hvorvidt brudegaven
udelukkende bør bestå af værdier, der kan gå i arv til brudens
arvinger - eller også må bestå af f.eks. høstudbytte.
Tre ud af fire
lovskoler anerkender (med henvisning til Koranens beretning om, hvorledes
Moses arbejdede for sin kommende svigerfar i otte år for at kunne ægte
dennes datter (28:22-29)) at brudegaven kan
bestå i, at manden udfører et nærmere bestemt arbejde for sin hustru -
et arbejde, der under normale omstændigheder betragtes som lønarbejde.
Før i tiden var det
forbudt at modtage betaling for at undervise andre i at recitere Koranen,
hvorfor en mand ikke som brudegave (eller en del af den) kunne forpligte
sig til at lære sin hustru at recitere et bestemt antal passager fra
Koranen.
Senere, da det blev almindeligt at modtage betaling for
undervisning, mente mange lærde, at en sådan forpligtelse udmærket
kunne udgøre brudegaven eller en del af den. De skeptiske fremførte som
begrundelse de problemer, en sådan aftale ville medføre i tilfælde af,
at manden skilte sig fra sin hustru før ægteskabet fuldbyrdedes, hvilket
forpligtede ham til at betale den halve brudegave. For hvorledes skulle
manden kunne lære kvinden at recitere Koranen, når han ifølge
traditionen ikke måtte befinde sig ansigt til ansigt med en fremmed
kvinde?
I vore dage, hvor koranrecitation kan høres og læres
via diverse elektroniske medier, vil spørgsmålet næppe komme på tale.
Brudegavens størrelse
Brudegaven betragtes af
mange som en
økonomisk sikring af kvinden i tilfælde af mandens død eller
forstødelse/skilsmisse, idet loven f.eks. ikke indeholder bestemmelser om
hustrubidrag til en fraskilt hustru.
Ingen af de fire retsskoler
fastsætter en øvre grænse for brudegavens størrelse
(jvf.
4:20, hvor der er tale om "en
skat af guld") og manden (eller
hans far eller farfar) har lov til at forhøje brudegavens størrelse, så
længe ægteskabet består.
To af retsskolerne, den hanafitiske og den
malekitiske, fastsætter en nedre grænse på hhv. 10 og 3 dirhams.
Det er den enkelte familie, der
fastsætter beløbet. Nogle familier vælger udelukkende at tillægge
brudegaven symbolsk betydning, medens andre forlanger en høj brudegave af prestigemæssige
årsager.
Brudegavens størrelse og
betalingsbetingelser skal nævnes i ægteskabskontrakten; men manden
(eller hans far eller farfar) kan forhøje brudegavens størrelse, så
længe ægteskabet består:
... De
er en vederkvægelse for jer, så giv dem deres brudegave (ujurahuna) som foreskrevet.
Der påhviler jer ingen skyld, dersom I - efter gensidig overenskomst -
ændrer brudegavens størrelse. Gud er alvidende og vís. (4:24)
Betalingsbetingelser
Man kan vælge enten at betale hele
beløbet ved ægteskabets fuldbyrdelse eller at lade en del af beløbet
forfalde til betaling ved forstødelse/skilsmisse, ved en af parternes
død eller på et hvilket som helst tidspunkt, hustruen måtte ønske det.
Betalingsbetingelserne skal altid nævnes i ægteskabskontrakten. Ved
mandens død udredes restbeløbet af brudegaven samtidig med evt. gæld.
Først herefter deles boet mellem testamentariske og legale arvinger. Ved
hustruens død overgår brudegaven sammen med hendes øvrige formue til
hendes testamentariske og legale arvinger.
Manden kan ikke forlange ægteskabet
fuldbyrdet, før brudegaven (el. første del af den) er betalt. Kvinden
kan på sin side forlange ægteskabet opløst, hvis manden ikke betaler
brudegaven. Accepterer kvinden
derimod at fuldbyrde ægteskabet, inden brudegaven er betalt, er det ikke
skilsmissegrund, om manden undlader at betale brudegaven. Den opfattes da
som en almindelig forfalden gæld.
Forstøder manden sin hustru efter
indgåelse, men før fuldbyrdelse af ægteskabet, har hun ret til
halvdelen af den fastsatte brudegave:
Hvis
I skiller jer fra en kvinde, før ægteskabet er fuldbyrdet, men efter
brudegaven er fastsat, da giv hende halvdelen af hendes brudegave (farida) -
medmindre hun selv giver afkald derpå, eller manden betaler det fulde beløb.
At være storsindet (og betale det fulde beløb) kommer nær retfærdighed
(taqwa). Og glem ikke at være gavmilde imod hinanden. Gud ser alt, hvad I
gør. (2:237)
Dør manden efter
indgåelse, men før fuldbyrdelse af ægteskabet, har kvinden ret til det fulde beløb.
Dør kvinden efter indgåelse, men før fuldbyrdelse af ægteskabet, har
hendes arvinger ret til det fulde beløb.
Opstår der strid mellem
parterne om betaling af brudegaven, vil kvindens udsagn tillægges mere
vægt end mandens, såfremt ægteskabet ikke er fuldbyrdet. Er ægteskabet
fuldbyrdet, tillægges mandens udsagn mere vægt end kvindens.
Forstøder manden sin hustru efter
fuldbyrdelse af ægteskabet, har hustruen ret til at beholde sin
brudegave:
Dersom I ønsker at skille jer fra
en kvinde for at ægte en anden, da tag ikke noget af hendes brudegave fra
hende - om det så er en skat af guld (qintar). Tving hende ikke dertil
ved at beskylde hende for utugt. Hvorledes kan I tage den
tilbage, når I (dog) har ligget med hinanden og indgået en højtidelig
aftale?
(4:20-21)
Ovenstående regler
varierer en kende fra lovskole til lovskole - og derfor også fra land til
land i vore dages familieret.
© Aminah Tønnsen, november
2000
Se: Medgift
og brudekøb
Morgengaven
der blev væk BERLINGSKE TIDENDE 1. november 2003

ABDALATI,
Hammudah:
The Family Structure in Islam,
1977,
pp.62-70: Dowry,
Marriage-endowment, Marriage-gift.
BAJAJ,
Kiron og Helle Søby Laursen:
Pakistanske kvinder i Danmark.
Esbjerg 1988,
pp.90-93: Mahr.
BELLEFONDS, Y. Linant
de:
Traité de droit musulman
comparé.
Paris 1965, vol II, pp.199-255: La
dot.
DOI,
Abdur Rahman I.:
Woman in Shari'ah. London 1996,
pp. 154-162: Mahr (dowry).
ENGINEER,
Asghar Ali:
The Rights of Women in Islam.
London 1996,
pp. 111-113: Concept of Mahr in
Islam.
JAWAD,
Haifaa A.:
The Rights of Women in Islam.
An Authentic Approach.
Lonton 1998.
KHAFAGI,
Abdul-Halim & G.M. GHARIEB:
Gottes unverfälschte Worte.
München 1990,
pp.151-152: Brautgeld im Leben
Muhammads.
KHALID,
Mohammed M.B.:
La famille citadine
traditionelle au Maroc et son evolution.
Neuchatel 1976, pp.122-127:
L'obligation dotale.
LAHRICHI,
Fadéla Sebti:
Vivre musulmane au Maroc. Guide
des droits et obligations.
Paris 1985, pp.44-46: Dot.
MAQSOOD,
Ruqaiyyah Waris:
Payments
to and from the Bride in Islamic Law and Tradition.
NØRGAARD,
Maja H.:
Shari'as ægteskabsret. Århus
1997.
SAREEN,
Manu:
Når kærlighed bliver
tvang.
People's Press 2003, pp. 79-88:
Medgift.