|
TVÆRRELIGIØSE ÆGTESKABER
Ægteskabet er et af livets vigtigste elementer: ... Alle andre kvinder er lovlige for jer, såfremt I giver dem deres brudegave (ujurahuna) og ægter dem i ærbarhed og ikke af begær alene. De er en vederkvægelse for jer, så giv dem deres brudegave som foreskrevet. (4:24) - og Islam opstiller nogle enkle regler for indgåelse af ægteskab mellem parter med forskelligt religiøst tilhørsforhold:
På denne dag er alle rene og gode ting (tayibât) gjort lovlige for jer. Den føde, der er lovlig for Skriftens Folk, er også lovlig for jer, og jeres føde er lovlig for dem. Lovlige for jer (i ægteskab) er ærbare kvinder (muhsanât) blandt de troende og ærbare kvinder (muhsanât) fra de folk, hvem Skriften blev givet før jer - forudsat I giver dem deres brudegave og (ønsker) et lovformeligt ægteskab og ikke et løst el. hemmeligt forhold. (5:6) Rent bortset fra, at
mange mener, at muslimske mænd ikke bør gifte sig med jødiske eller
kristne kvinder, så længe der er ugifte muslimske kvinder i den
giftefærdige alder, så anerkender alle fire
lovskoler ægteskaber mellem muslimske mænd og kristne el.
jødiske kvinder for juridisk gyldige. S. Qutb skriver om dette: "Dér finder vi et aspekt af den tolerance, som islam påbyder at udvise i sameksistensen med jøder og kristne bosat i et muslimsk land. Islam giver dem ikke kun trosfrihed for derefter at overlade dem til sig selv. Tværtimod favoriserer islam den sociale integration ved at erklære deres føde tilladt for muslimer og vice versa. ... Derudover erklærer islam deres ærbare kvinder for lovlige at ægte, hvorved islam fremstår som den eneste tro, der taler for en universel nation, hvor jøder og kristne ikke skal isoleres fra muslimerne, og hvor der stort set ikke er nogen hindringer for fredelig sameksistens mellem de forskellige trosretninger, der lever under muslimsk styre." Det er vigtigt at være opmærksom på, at der er tale om ægteskab mellem troende - dvs. mellem mennesker, der tror på Gud og handler derefter - og ikke mellem nominelle el. "kulturelle" muslimer/kristne/jøder. Jeg vil ej heller undlade at gøre opmærksom på de forskellige facetter af begrebet "vantro / k-f-r".
Det siger sig selv, at en muslimsk mand ikke må hindre sin ikke-muslimske hustru i at praktisere sin tro - endsige true eller tvinge hende til at antage islam. Tvang og tro er uforenelige; oprigtig tro kan kun komme fra hjertets inderste: Der kan ikke være tvang i trosanliggender (la ikrâha fi-dîn). Troens rette vej er nu klart adskilt fra vildvejene (og enhver kan frit træffe sit valg). Den, der ikke tror på falske guder og onde magter (at-tâghût), men på Gud (alene), har grebet et ubrydeligt bånd (der fører til det endelige mål). Gud er althørende og alvidende. (2:256) Hvis det havde været Guds vilje, ville alle på jorden have troet (på Ham). Vil du da tvinge menneskeheden til at tro imod deres vilje? Ingen sjæl kan tro - undtagen Gud vil det; men de, der ikke bruger deres intellekt, vil forblive forvirrede. (10:99-100) En ikke-muslimsk hustru må ikke forsøge at påvirke fælles børn med sin egen tro, idet det i islam (ligesom i f.eks. katolicismen) gælder, at børn følger deres fars religion - uanset morens religiøse tilhørsforhold. Skulle der opstå splid i familien - f.eks. i tilfælde af den ene ægtefælles død - vil en kontraktlig aftale om at opdrage børn af en muslimsk far og en ikke-muslimsk mor i morens religion blive betragtet som ugyldig af muslimske landes domstole. Faren skal principielt sørge for at opdrage sine børn i islam. Modarbejdes han heri af sin jødiske eller kristne hustru, bør han skille sig fra hende for at sikre børnenes islamiske opdragelse. Derfor er
det vigtigt, at man taler om evt. fællesbørns religiøse opdragelse, inden man
indgår ægteskab med en person, der tilhører en anden tro end en selv.
Det er ganske naturligt, at man ønsker at opdrage sine børn i sin egen
tro - men det må man give afkald på, hvis man som kristen eller jødisk
kvinde gifter sig med en muslimsk mand. Det samme gælder i øvrigt inden
for katolicismen, hvor det indtil for få år siden krævedes af en
ikke-katolsk kvinde, at hun ved indgåelse af ægteskab med en katolsk
mand skulle underskrive en erklæring om, at evt. fællesbørn skulle
opdrages i den katolske tro. En
ikke-muslimsk mor kan (traditionelt) ikke være legal værge for sine muslimske børn -
ligesom en muslim ikke kan være legal værge for en ikke-muslim. Koranens
arveregler gælder uanset religiøst tilhørsforhold. Iflg.
traditionel Islamisk Ret kan en ikke-muslim dog ikke arve en muslim - og vice
versa. Ægtefæller i et tværreligiøst ægteskab kan derfor kun få del i
hinandens arvelod, hvis de opretter testamente til fordel for hinanden -
ligesom muslimske børn kun kan arve deres jødiske el. kristne mor, hvis
hun opretter testamente til fordel for dem. "Muslimer
har ret til at arve og modtage testamentariske gaver fra deres
ikke-muslimske slægtninge. Denne fatwa strider ikke imod den hadîth, ifølge
hvilken Profeten har sagt: "En muslim må ikke arve en ikke-muslim -
og en ikke-muslim må ikke arve en muslim." Med ikke-muslim menes en
ikke-muslim, der aktivt bekæmper islam. Ovenstående er et eksempel på den absolut tiltrængte tilbagevenden til den primære kilde - Koranen. Desværre vil det nok vare længe, før den bliver en realitet i de såkaldt islamiske lande. Derfor bør ægtefæller af forskellig tro huske at oprette testamente til fordel for hinanden.
Ægt ikke afgudsdyrkende kvinder (mushrikât), før de giver sig hen til Gud (alene). En troende slavinde/tjenerinde (ama mu'mina) er bedre end en (fri) afgudsdyrkerske (mushrikât) - skønt hun virker nok så tiltrækkende. Og gift ikke (jeres troende døtre) bort til afgudsdyrkere (mushrikîn), før de giver sig hen til Gud (alene). En troende slave/tjener er bedre end en (fri) afgudsdyrker (mushrik) - skønt han virker nok så tiltrækkende. Afgudsdyrkerne vil drage jer mod Helvedes flammer; men Gud kalder jer nådefuldt til Paradis og tilgivelse. Han gør Sine tegn tydelige for menneskene og maner til eftertanke. (2:221)
Oh I troende! Dersom troende kvinder søger asyl (hos jer), da sæt dem på prøve. Gud kender bedst deres tro; men hvis I bliver overbevist om, at de er troende, da send dem ikke tilbage til deres vantro (kafir, k-f-r) ægtemænd. De er ikke (længere) lovlige hustruer for deres vantro ægtemænd - ej heller er de vantro ægtemænd lovlige for deres troende hustruer. Tilbagebetal de vantro, hvad de har givet deres hustruer i brudegave. (Derefter) er der intet til hinder for, at I ægter dem; men giv dem en brudegave, som det sig hør og bør. Behold ikke jeres vantro hustruer og bed de vantro om at tilbagebetale, hvad I har givet dem (i brudegave) - og lad (de vantro) forlange det tilbage, som de har givet ud (for deres troende hustruer). Dette er Guds afgørelse, og Han er alvidende, alvís. (60:10) Vi ved f.eks., at
Profetens døtre Rukaya og Umm Kulthum var gift med sønner af Profetens
farbror Abu Lahab. Da Profeten begyndte at prædike, gik ægteskaberne i
stykker, for deres ægtemænd og svigerfar, Abu Lahab, var indædte
modstandere af islam (jfr. sura 111). På baggrund af disse koranvers og hændelser, har man i traditionel islamisk ret opstillet nogle regler for, hvorledes man skal forholde sig, hvis en af parterne i et ægteskab skifter tro: *
Eftersom en muslimsk mand gerne må være gift med en jødisk el. kristen
hustru, opretholdes ægteskabet, dersom * Eftersom en
muslim ikke må være gift med en vantro (kafir, k-f-r) eller afgudsdyrker
(mushrik), vil et ægteskab blive opløst, dersom * Eftersom en muslimsk kvinde ikke må være gift med en jødisk el. kristen mand, opløses ægteskabet, hvis hustruen i et rent jødisk el. kristent ægteskab antager islam uden at ægtemanden vil følge hende i den nye to. * Eftersom der ikke er noget til hinder for, at jøder er gift med jøder - eller kristne med kristne, opløses et ægteskab ikke, hvis en muslimsk mand antager sin jødiske el. kristne hustrus tro. Bor man i et land, hvor islamisk ret ikke er officiel myndighed, er der ikke nogen myndigheder, der kærer sig om ægtefællers religiøse tilhørsforhold. Man skal blot være klar over, at det kan skabe uoverskuelige problemer, hvis man under ophold i et såkaldt islamisk land kommer i berøring med dér gældende retssystem, bl.a. fordi evt. børn med stor sandsynligvis vil blive opfattet som ikke-ægtefødte.
Mand og
kvinde skyldig i ulovlig hor eller utugt, giv dem hver hundrede slag. Lad
ikke medlidenhed ramme dig, når der er tale om straf påbudt af Gud,
dersom du tror på Gud og den Yderste Dag. Og lad nogle af de troende
overvære afstraffelsen. Endelig må vi ikke glemme den enkeltes samvittighed. Vi ved som troende, at vi på Dommedag skal stå til ansvar for vor livsførelse, og at Gud er althørende og altseende. De, der ikke tager Koranens ord om at begrænse seksuel udfoldelse til at foregå inden for ægteskabets rammer - og som måske oven i købet forlanger en jomfru den dag, de skal giftes - trækker store veksler på Guds tålmod og nåde: De, der ikke har mulighed for at gifte sig, bør leve afholdende, indtil Gud nådigt beriger dem. (24:33) Slette kvinder er for slette mænd - og slette mænd er for slette kvinder. Gode kvinder er for gode mænd - og gode mænd er for gode kvinder. Sådanne (gode mænd og kvinder) vil blive renset for de anklager, man fremfører imod dem. Og de vil blive tilgivet og ypperligt belønnet. (24:26). Nogle eksegeter mener, at der i 24:3 er tale om kvinder, der mere eller mindre åbenlyst ernærer sig ved prostitution. Der hersker ikke fuldstændig enighed om alle detaljer blandt alle lærde om ovenstående ægteskabsregler. For detaljer kan henvises til DOI (engelsk), ASCHA (fransk) og BELLEFONDS (fransk).
© Aminah Tønnsen, november 2000 & marts 2001
Eksempler på nyere holdninger til tværreligiøse ægteskaber: Question: Answer
11775 ************** BORG, Orla: Muslimer: Ja til ægteskab på tværs. JYLLANDS-POSTEN 18. maj 2006. HAGVAAG, Einar: Norske imamer nægtede at vie et muslimsk-norsk par. POLITIKEN 28. jan. 2002. MAQSOOD, Ruqaiyyah Waris: Marriage to a 'past' NECEF, Mehmet Ümit: Når muslimer og kristne gifter sig. POLITIKEN 9. dec. 1997.
Kilder og litteratur: ASCHA, Ghassan: Mariage, polygamie et repudiation en
islam. Paris 1987, ASSAD, Dawud: BELLEFONDS, Y
Linant de: Traité de droit musulman comparé,
vol. II, Paris 1965, CHEHATA, Chafik: Note de droit musulman sur les
mariages mixtes. COUPLES MIXTES http://www.cpl-mixte.net/ DOI, Abdul
Rahman I.: Shari'ah: The Islamic Law, London
1997, GROUPE DES FOYERS ISLAMO-CHRÉTIENS http://gfic.net/Accueil_gfic.htm KHAN, Arif Shamim:
Marriage Between Muslims and non-Muslims. NIELSEN,
Jørgen: Islam and Mixed Marriages. QARADAWI,
Yusuf Al-: The Lawful and the Prohibited in
Islam, Kuwait, 1984, SALEEM, Shehzad:Marriage with Jews and Christians. SHAHZADA,
Kashif Ahmed: Marriage With Christians - a Qur'anic
Perspective. TIMIMI, Ali
Al-: ... ABILDGÅRD, Inger: Grænseløs kærlighed. Brøndby 1991. BARBARA, Augustin: Mariages sans frontières. Le Centurion, Paris 1985. FINGERLIN,
Erika & MILDENBERGER, Michael: HARPIGNY, Guy: Muslim-Christian Marriages and the
Church. KOUNDA, Hafsa
Chbani: MINSHAWI,
Beatrice Hecht-el: MUNKSGAARD,
Leif & Lis: PASTORAL
GUIDELINES for Christians and Churches in Europe: RASHID, Rushy og Jens Harder Højbjerg: Bag sløret. People's Press, 2003. WANZURA W.
m.fl.: WINTHER, Jens: |
[ index
]
[ nyheder ] [ Koran
& hadîth ] [ islam set indefra ]
[ islam fra A til AA ]
[ dialog ] [ islam i
Europa ] [ kultur & politik ]
[ viden & uddannelse ] [ islamisk
ret ]
[ personligheder ] [ familie
& køn ] [ etik ] [ for
børn ] [ bøger ] [ link
] [ kontakt os ]