|
VENSKAB OG SAMARBEJDE Af Aminah Tønnsen
Én Gud - én
menneskehed Dette er et budskab til menneskeheden. Lad dem tage advarselen til sig og
lad dem vide, at Han er én gud. Lad de indsigtsfulde grunde over dette.
(14:52) Vi har visselig
sendt dig (Muhammad) som barmhjertighed til alverden. (21:107) Vi har åbenbaret Bogen
med sandheden til dig (Muhammad), som en vejledning til alverden. Den, der
lader sig vejlede, gavner sin egen sjæl; men den, der forvilder sig,
skader sin egen sjæl. (39:41) Den menneskelige
mangfoldighed er en udfordring til at fokusere på essencen i livet: tro
og gerning: Og blandt Hans tegn er
skabelsen af himlene og jorden og mangfoldigheden i jeres sprog og farve.
I dette er der visselig tegn for de indsigtsfulde. For hvert eneste fællesskab har Vi foreskrevet en lov og en tydelig vej. Hvis Gud havde villet, havde Han gjort jer til en eneste menighed; men det var Hans plan at prøve jer i, hvad Han har åbenbaret til jer. Kappes derfor i gode gerninger. Målet for jer alle er Gud, og Han vil vise jer sandheden i de sager, hvorom I strides. (5:51)
Tjen Gud og giv Ham ej partnere. Vær god imod forældre, slægtninge, forældreløse, trængende, nære og fjerne naboer, venner, vejfarende, krigsfanger og slaver. Gud elsker ingenlunde de hovmodige og pralende. (4:36) De,
der tror på Koranen, samt jøder, kristne og sabiere - enhver, der
tror på Gud og den Yderste dag og handler retfærdigt, vil blive belønnet
af Herren. De har intet at frygte eller sørge over (når dommen er fældet). Hjælp hinanden til retsindighed (birr) - ikke til synd og overtrædelse (taqwa). (5:3) Gud forbyder jer ikke på venlig og retfærdig vis (at omgås) dem, der ikke bekæmper jeres tro og ikke fordriver jer fra jeres hjem. Gud elsker de retfærdige. (60:8) Fra
Profetens eget liv ved vi, at han følte sig tæt forbundet med sin
hedenske farbror Abu Talib, og da Profeten begav sig ud på den farefulde
rejse fra Mekka til Yathrib (senere Medina) for at undslippe de hedenske
mekkaneres forfølgelse, lagde han i bogstaveligste forstand sit liv i
hænderne på egnens bedste sporfinder, hedningen Saraqa.
Muslimer
opfordres eksplicit til at tale pænt og ordentligt til Bogens
Folk og til at understrege fællesskabet imellem religionerne: Sig: "Oh
Skriftens Folk! Lad os samles om vort fælles grundlag: Ikke at tjene
andre end Gud, ikke at tilskrive Gud partnere, og ikke at ophøje noget
menneske til herre sammen med Gud." Hvis de vender sig bort, da sig:
"Bær vidne, at vi er gudhengivne muslimer." (3:64) Du
vil se, at de, der står de troende nærmest, er dem, der siger: "Vi
er kristne," fordi der iblandt dem er lærde (munke), der ikke er
hovmodige. (5:85) Jøder
og kristne i et muslimsk land kaldes traditionelt "beskyttede folk"
(ahl adh-dhimma)
forstået på den måde, at de har trosfrihed, at de nyder begrænset
autonomi og dømmes efter deres egne love fx på det familieretslige
område - og at de nyder den muslimske stats fulde beskyttelse. Derfor er ikke-muslimske arbejdsduelige mænd
pligtige til at betale beskyttelsesskat
(djizya) på lige fod med de muslimske mænd, der af en eller anden
årsag ikke ønsker at gå ind i hæren. I vore dage taler man ikke
længere om dhimmier, men om borgere slet og ret. I Islamisk Tradition
findes der flere udsagn om de beskyttede folk, dhimmierne. Profeten skal
bl.a. have sagt:
Det kan vel være, at Gud vil lade venskab opstå mellem jer og dem, I lige nu anser for jeres fjender. For Gud er almægtig, og Han er tilgivende og barmhjertig. (60:7) Godt og ondt er ikke lige. Imødegå det onde med noget, der er bedre. Så vil din fjende blive din mest fortrolige ven. (41:34) De
steder, hvor Koranen omtaler muslimers ret til at forsvare sig imod en
angribende fjende, omtales fjenden som gudsfornægtere (kafirûn),
afgudsdyrkere (mushrikûn) eller hyklere (munâfikûn) - og muslimer har
pligt til at give asyl til de af fjendens
soldater, der måtte søge om det. Omvendt søgte en mindre gruppe
muslimer i 615 tilflugt i det kristne Abessinien for at undslippe de
hedenske mekkaneres forfølgelse og tortur.
Gud forbyder jer ikke på venlig og retfærdig vis (at omgås) dem, der ikke bekæmper jeres tro og ikke fordriver jer fra jeres hjem. Gud elsker de retfærdige. Gud forbyder jer derimod (at omgås) dem, der bekæmper jeres tro, der fordriver jer fra jeres hjem og hjælper andre med at fordrive jer. Det er sådanne, der begår uret. (60:8-9) Vend dig bort fra dem, der bespotter Vore tegn, indtil de ændrer adfærd. Hvis du af lutter vanvare skulle komme i sådant selskab, da forlad det ufortrødent. (6:68) Oh I troende! Tag ikke sådanne, der bespotter og
latterliggør jeres tro, som beskyttere (awliya) - hverken
blandt dem, der modtog Skrifter før jer, eller blandt gudsfornægterne (kafirûn); men nær
ærefrygt for Gud, hvis I virkelig er troende. (5:60)
Muslimer og hyklerne Og ser man på
den umiddelbare sammenhæng, handler følgende vers også om hyklere blandt
jøderne og de kristne:
Det mest citerede
vers, der indeholder en advarsel imod at søge ikke-muslimers beskyttelse,
er 5:54. Ifølge Ibn Kathir blev verset åbenbaret efter slaget ved Uhud i
625, hvor nogle af de hyklere, der udgav sig for at være muslimer,
bekendtgjorde, at de ville søge beskyttelse hos hhv. jøder og kristne
for at være i sikkerhed næste gang de hedenske mekkanere ville angribe
muslimerne i Medina. Er
det for at vinde hæder og ære, de søger beskyttelse (awliya) hos
gudsfornægterne (kafirûn) i stedet for hos de troende? Hæder findes
visselig (kun) hos Gud (og i Hans love). Oh I troende! Tag ikke gudsfornægterne (kafirûn) som beskyttere (awliya) frem for de troende. Vil I give Gud et åbenlyst bevis imod jer selv? (4:144) Oh I troende! Tag ikke jeres fædre
og brødre som beskyttere (awliya), hvis de foretrækker vantro (kufr)
frem for tro. Det er forkert af jer at gøre dette. De
troende bør ikke tage gudsfornægterne som beskyttere (awliya) frem for
de troende. (3:28) Oh I troende! Tag
ikke Mine fjender til beskyttere (awliya) ved at vise dem sympati på
trods af, at de har afvist sandheden, der er kommet til jer, og har
fordrevet Profeten og jer (fra jeres hjem), (blot) fordi I tror på Gud,
Herren. (60:1) Summa
summarum: Der er intet, der forhindrer en muslim i at pleje gode
relationer med ikke-muslimer, så længe disse ikke bespotter eller
bekriger islam og muslimer.
© Aminah Tønnsen, december 2004
Se også: Islams
forhold til andre religioner. KRISTELIGT DAGBLAD 10. febr.
2010:
Litteratur: BAIANONIE, Mohamed: The
Relationship Between Muslims and non-Muslims DAKAKE, David: Some Misappropriations of Quranic Verses ECHAMMARI, Aminah: FADEL, Mohammad: Can
Muslims have non-Muslims as Friends? GAMIET, Arshad: Relations
with Non-Muslims QARADAWI, Yusuf al-: SCHNABEL, Laura
Elisabeth: SIDDIQI, Muzammil:
|
[
index ] [ nyheder
] [ Koran & hadîth ]
[ islam set indefra ] [ islam
fra A til AA ]
[ dialog ] [ islam i
Europa ] [ kultur & politik ]
[ viden & uddannelse ] [ islamisk
ret ]
[ personligheder ] [ familie
& køn ] [ etik ] [ for
børn ] [ bøger ] [ link
] [ kontakt os ]