Muslim og pæredansk:

FRA BARN I SYDSLESVIG 
TIL DANSK MUSLIM

Af Aminah Tønnsen

 

I efterkrigstidens Flensborg fik jeg dansk kultur, det danske sprog og højskolesangbogen i vuggegave, og de har fulgt mig overalt som en kraftfuld og styrkende bagage i mere end et halvt århundrede – også siden jeg som 35-årig valgte at bekende mig til islam. Jeg har gået på Duborg-Skolen, hvor jeg dagligt har sunget morgensang foran en talerstol med indskriften ”Modersmål er vort hjertesprog” – flankeret af Lorenz Frölichs store lærreder med Hagbard og Signe. En skole bygget på det sted, hvor Nordens Dronning Margrethe den Førstes slot knejsede over fjorden. I en by, hvor det slesvig-holstenske nældeblad med indskriften ”fred nærer – ufred tærer” pryder den nordre byport side om side med Kong Christian den Fjerdes våbenskjold med valgsproget ”fromhed styrker rigerne”. Så dansk som noget, og samtidig et fint eksempel på, at vort samfund bygger på kerneværdier, der – skønt de her på vore breddegrader har udviklet sig inden for en kristen tradition – er lige så islamiske som kristne.
    Som 8-årig blev jeg musvit i Danebod Trop i Dansk Pigespejderkorps Sydslesvig. Det blev starten på otte års vidunderlige lejrture til alle egne af Sydslesvig - og Danmark med. Mottoet vær beredt og spejderlovens ti bud er som taget ud af Koranen: En spejder er til at stole på. En spejder er trofast. En spejder er hjælpsom. En spejder er en god kammerat. En spejder er høflig og hensynsfuld. En spejder er god mod dyr. En spejder er lydig. En spejder tager vanskeligheder med godt humør. En spejder er sparsommelig og ordentlig. En spejder er ren i tanke, ord og handling. Mere islamisk kan det næsten ikke være!
    Derfor har jeg aldrig følt, at jeg har måttet vende på en tallerken eller slå knude på mig selv for at blive muslim. Jeg har tværtimod bygget videre på de gode og fornuftige værdier, som mine forældre gav mig med på livets vej: nøjsomhed, arbejdsomhed, hjælpsomhed, pligtopfyldenhed, høflighed, overbærenhed, ansvarsbevidsthed, udholdenhed, ærlighed, blufærdighed, beskedenhed… Og uden min mors jyske besindighed og min fars angelske stædighed havde jeg i dag ikke været den, jeg er.
    Min tro har givet disse værdier en ekstra dimension, intensitet og fylde, mening og indhold, mål og med. At være troende er - som Koranen så smukt beskriver - en livslang og helt personlig udviklingsproces, der fører den bevidst søgende ”fra ét åndeligt stade til et andet”.[1] Den barnlige frygt/angst for regnskabet, der skal gøres op, bliver til ærefrygt for Gud og Hans skaberværk. Tro bliver til vished, og visheden om, at døden ikke er afslutningen, men en milepæl på vejen, giver livet helt nye dimensioner og udfordringer.
    For mig er der intet modsætningsfyldt i at være dansk og muslim. Det er lige så naturligt, som det er for andre at være dansk kristen eller dansk jøde. Derfor har jeg det også uendelig svært med overskrifter som ”islam contra Vesten”. De tjener ikke andet formål end at skabe fjendebiller, konfrontation og ufred i verden.


Rejs ud i verden…
Uden at vide, at Koranen opfordrer menneskene til ”at rejse ud i verden med åbent sind og lutter øren” og tage ved lære af andre folkeslags succeser og fejltrin,[2] tog mine forældre mig og mine søskende med ud i den store verden. Allerede i slutningen af 50’erne havde vi set både Louvre i Paris, Sydfrankrigs romerske akvædukter, Altamira-hulernes (for et barn) frygtindgydende bisonokser, Prado i Madrid og Andalusiens pragtfulde bygningsværker og haver.

    Jeg blev døbt i en dansk-angelsk skolestue, der om søndagen fungerede som provisorisk kirkerum; men jeg mistede min barnetro, da præsten som led i konfirmationsforberedelsen begyndte at omtale Jesus som Guds søn, som frelser og forsoner, ja endog som selveste Gud. Min fornuft sagde mig, at Jesus måtte have været menneske, for han kunne jo da både gå omkring på jorden og sove, s
pise og drikke som jeg selv! Præsten gjorde med sine udsagn gudstro til noget verdensfjernt og uvedkommende; men konfirmeret blev jeg som alle andre.

    Som ung arbejdede jeg i kibbutz i knap et år og besøgte i weekender og ferier alle de sagnomspundne steder: Kapernaum, Nazaret, Jeriko, Betlehem, Hebron, Qumran – og naturligvis Jerusalem med den vidunderlige Klippemoske, som jeg har oplevet i både bidende snestorm, brændende solskin, øsende regnvejr og ubehagelig sandstorm.
    Jeg giftede mig med en mand med muslimsk baggrund og var bosat i hans hjemland en årrække. Min mand fortalte mig senere, at da han havde fortalt sin far, at han under et studieophold i Paris havde mødt en dansk pige, han gerne ville gifte sig med, havde farens eneste spørgsmål været: ”Tror hun på Gud?” Min mand havde svaret bekræftende, og så var sagen afgjort. Havde nogen stillet mig det samme spørgsmål direkte, havde jeg nok været ude af stand til at svare noget som helst.
    Vi talte aldrig om religion. Jeg fik nærmest det indtryk, at religion var for gamle, syge og analfabeter – og derfor mig ganske uvedkommende. Jeg deltog i højtiderne uden at forbinde dem med islam. Jeg opfattede dem som en del af den lokale kultur på linje med arkitektur, kunsthåndværk, egnsdragter, musik, folkedans og kogekunst. Landets håbløse sociale og politiske situation fyldte langt mere i hverdagen end religionen.


Hvorfor islam?
Da vi i slutningen af 70’erne slog os ned i Danmark, havde sjælen det mildest talt ikke for godt. Jeg var aldrig faldet til i det fremmede, og det var – stik  imod al forventning – heller ikke nemt at vende hjem igen. I min kvide lånte jeg en bog hjemme fra min fars boghylde med den forjættende titel Lev livet uden bekymringer. Bogens forfatter påstod, at bøn kunne gøre dagligdagen lettere at håndtere, hvilket fik mig til ind i mellem at lytte til kirkelige udsendelser i radioen. Udsagn som ”en kvinde fødte Gud” og ”Maria, Guds moder” bragte imidlertid mine gamle anfægtelser til overfladen igen og overbeviste mig om, at tro ikke var noget for mig.
    Samtidig gav jeg mig i kast med bibliotekernes dengang ret så beskedne (og fordomsfulde) udbud af bøger om islam for at få svar på nogle af de spørgsmål, folk stillede mig. De gik nemlig ud fra som en selvfølge, at jeg måtte være ekspert i islam, når jeg nu havde boet i et muslimsk land i så mange år. Jeg fik fat i A. Yusuf Alis engelske koranoversættelse/fortolkning, og ganske langsomt voksede erkendelsen af, at der er mere mellem himmel og jord end som så, frem. 

    En forårsmorgen i 1983 vågnede jeg op med en tydelig bevidsthed om, at jeg var muslim. Jeg havde - uden at det rigtigt var gået op for mig - taget Koranens budskab til mig. Jeg læste nu Koranen med ganske andre øjne - og med hjertet. Det gik hurtigt op for mig, at de leveregler og den livsholdning, der omtales i Koranen, stort set var identiske med den bagage, mine forældre havde givet mig med på vejen, og de første brikker til mit livs store puslespil faldt på plads.
    Og stik imod den gængse opfattelse viste Koranen sig slet ikke at være en rigid lovbog, men snarere en højaktuel menneskerettighedserklæring og en vejledning i takt og tone for omgangen med alt det skabte. At jeg ydermere i Koranen stødte på udsagn om universets gåder, der umuligt kunne stamme fra menneskehånd, var med til at bekræfte det helt unikke i budskabet. Og dér stod det sort på hvidt: Jesus var profet og menneske - hvilken befrielse! 
    Da jeg nogle år senere blev opmærksom på den tyske digter Johann Wolfgang von Goethes utrolig dybtgående kendskab til Islam og på hans forhold til kristendommen, faldt det med treenigheden på plads for altid. Og jeg oplevede for alvor, hvorledes gudstro kan berige og styrke et menneske og være et fast holdepunkt i situationer, der ellers nemt kan vælte én omkuld.
    Goethe var dybt troende; men hans venner hævdede, at man ikke kunne være kristen uden at tro på treenigheden. Goethe fastholdt imidlertid: ”At tro, at tre er én, og én er tre - det strider imod min retfærdighedssans. Og jeg kan ikke se, at det skulle kunne hjælpe mig den mindste smule!” Præcis således føler jeg selv. Jeg har ikke brug for at se Gud i menneske-skikkelse for at tro på Ham, på syndernes forladelse og på et liv efter døden. At jeg lever er et bevis på Guds eksistens og på Hans kærlighed, nåde og barmhjertighed. Og jeg kan mærke Hans omsorg for mig, når Han besvarer mine bønner. Vejen til Gud er direkte og uden forstyrrende mellemled. Bibelens lidelseshistorie og kirkens sakramenter er ganske overflødige for den, der oprigtigt tror på Gud.


Islam og kultur
Jeg er min skaber dybt taknemmelig for, at jeg ganske spontant – lige fra det tidspunkt, hvor jeg havde erkendt, at jeg var muslim – har opfattet Koranen som et helt personligt budskab, som jeg – hvis tro skulle kunne være en fornuftig og berigende faktor i min tilværelse – måtte udleve i den virkelighed, jeg var en del af. Jeg har aldrig følt, at jeg skulle gøre mig selv til pseudo-araber for at blive en ’god’ muslim. Det var et spørgsmål om skabe harmoni mellem tro og en dansk hverdag, og at udvikle og fastholde min religiøse identitet i et overvejende sekulariseret samfund.
    Som udgangspunkt er islam – ligesom kristendommen - en verdensreligion med udspring i vor fælles stamfar, patriarken Abraham. Og ligesom kristendommen har også islam taget farve af de kulturer, den langsomt bredte sig til. Muslimer og kristne, jøder og andre har levet sammen side om side i mange forskellige kulturer. De værdier og normer, som er specifikke for den pågældende kultur, påvirker alle borgere – på tværs af deres religiøse tilhørsforhold eller mangel på samme.
    Eksempelvis lægger Koranen tydeligvis op til en samfunds- og familiestruktur i balance mellem patriarkat og matriarkat. Det er den stærkt patriarkalske samfundsstruktur i de lande, som islam først bredte sig til, der har påvirket islamiske traditioner mht. kønsroller, familiemønster, børneopdragelse og fænomener som ære og skam i negativ retning. Derfor fremstår islam i dag for mange som en patriarkalsk og kvindeundertrykkende religion, idet man fejlagtigt sætter lighedstegn mellem lokale kulturer og islam.

    Der findes ikke nogen hverken kristen eller islamisk enhedskultur. Man kan ikke sammenligne dansk kultur med islamisk kultur; man kan derimod sammenligne dansk kultur med eksempelvis pakistansk, indonesisk eller tyrkisk kultur – ligesom man kan sammenligne kristne dogmer med islamiske dogmer.

     [næste]          

[1] Koranen 84:19
[2]
Koranen 30:9, 40:82 mfl.

© Aminah Tønnsen, april 2005   

[ index ]   [ nyheder ]   [ Koran & hadîth ]   [ islam set indefra ]   [ islam fra A til AA ]
[ dialog ]   [ islam i Europa ]   [ kultur & politik ]   [ viden & uddannelse ]   [ islamisk ret ]
[ personligheder ]  [ familie & køn ]   [ etik ]   [ for børn ]   [ bøger ]   [ link ]   [ kontakt os ]