 |
¢abada: At tjene. |
 |
¢abd:
Tjener. |
 |
adhân:
Kaldet til bøn. |
 |
ahl al-bayt: Husets folk, dvs. Profetens slægt. |
 |
ahl al-kitâb:
Bogens folk eller Skriftens folk. Den koranske betegnelse for jøder og kristne. |
 |
âkhira: Det hinsidige, livet efter døden. |
 |
al-amîn:
Den Pålidelige. Ét af Profeten Muhammads tilnavne. |
 |
¢alamîn: Egentlig: ’verdener’. Alle former for eksistens på
det fysiske såvel som det åndelige plan. Oversættes dog ofte som ’menneskehed’.
|
 |
allâhu
akbar: “Gud er større” (underforstået: end alt andet). Oversættes dog
oftest med “Gud er stor”.
|
 |
allâhu a'lam: Gud ved bedst. |
 |
amîn, al: Den troværdige, et af Profetens tilnavne. |
 |
ansâr, al-: Egentlig 'hjælperne'. Betegnelse for de
medinensiske muslimer, der havde antaget islam før Profetens udvandring
til Medina, og som blev udnævnt til at støtte de nyankomne. |
 |
¢aqida:
Troens grundprincipper (troen på Gud, Hans engle, Hans bøger, Hans
profeter, dommedag og en forudbestemt skæbne).
|
 |
arkân
al-islâm: Tilbedelsens fem søjler (trosbekendelse, bøn, faste, almisse og
pilgrimsrejse).
|
 |
’asr:
Eftermiddagsbønnen.
|
 |
âya:
Flertal: âyât. Egentlig: ’tegn’. Vers i Koranen.
|
 |
âyât
ul-hifz: De såkaldte beskyttelsesvers, som bedes for at beskytte sig imod det
onde.
|
 |
âyat al-kursi: Egentlig 'tronverset', Koranen 2:255. |
 |
banû isrâ'îl: Israelitterne. |
 |
baraka: Velsignelse.
|
 |
batin:
Koranens ordlyd og mening (betragtes som uforanderlig og absolut).
|
 |
bayt al-haram: Det Hellige Hus, Ka'baen.
|
 |
bismillâh:
“I Guds navn”. Dette siger en muslim hver gang, hun/han påbegynder
en handling som eksempelvis at spise, læse, stige ind i et køretøj eller
bryde et brød.
|
 |
da¢wa: Oplysning om islam.
|
 |
dhimmi: En beskyttet, en ikke-muslim, der lever under muslimsk
overherredømme.
|
 |
dhûl-hidjdja:
12. måned ifølge den islamiske kalender. Pilgrimsmåneden.
|
 |
dhûl-ki¢da:
11. måned ifølge den islamiske kalender.
|
 |
dîn: Tro.
|
 |
dîn
al-fitra: Naturens religion. Således kaldes islam med henvisning til det
’urinstinkt’, der tilskynder mennesket til at bøje sig for Gud.
|
 |
diya: Blodpenge. Økonomisk erstatning ved mord eller læsioner,
skade el. lemlæstelse.
|
 |
Djabal
an-Nur: Bjerget Nur uden for Mekka, som Muhammad trak sig tilbage til for at
meditere, allerede inden han blev kaldt til profet.
|
 |
djahada:
At stræbe og kæmpe for en retfærdig sag.
|
 |
djahannam:
Helvede.
|
 |
djamâ¢a:
“Stedet, hvor man forsamler sig”, moskéen.
|
 |
djanâba:
At være i en tilstand af ’ceremoniel urenhed’ efter samleje, sædafgang,
menstruation eller fødsel, hvilket kræver, at man bader hele kroppen (ghusl).
|
 |
djanna: Paradis.
|
 |
Djar
Hira: Hira-grotten i Bjerget Nur, hvor Profeten
Muhammad fik sin første åbenbaring.
|
 |
Djibrîl:
Gabriel, ærkeenglen, der videregav Guds ord til Muhammad.
|
 |
djihâd:
Stræben for en retfærdig sag.
|
 |
djizya:
En afgift pålagt de mænd, der ikke ønsker at deltage aktivt i
forsvaret af den muslimske stat.
|
 |
djumâd
ul-awwal:
1. djumâd. 5. måned ifølge den islamiske kalender.
|
 |
djumâd ut-thani:
2. djumâd. 6. måned ifølge den islamiske
kalender.
|
 |
du’a:
Personlig bøn, bedebøn.
|
 |
fadjr:
Bønnen mellem daggry og solopgang.
|
 |
falâh: Fremgang. |
 |
faqîh: Flertal: fuqahâ. En retslærd. |
 |
al-fâtiha: Åbningssuraen. |
 |
fatwâ: Flertal: fatâwâ. Et juridisk ikke-bindende
responsum.
|
 |
fiqh:
Islamisk retsvidenskab. At formulere specifikke lovregler ud fra
Koranens og Profetens anvisninger.
|
 |
firdaws: Paradis.
|
 |
fitna: Fristelse.
|
 |
furqân:
Den, der skelner mellem ret og uret. Bruges om Koranen.
|
 |
ghusl:
Bad, som tages efter eksempelvis samleje, sædafgang, menstruation
eller fødsel, før man kan udføre rituelle handlinger som bøn, faste eller
koranlæsning.
|
 |
hadîth:
Flertal: ahâdîth. Udsagn om Profetens sædvane, hans vejledning til
menigheden og stiltiende accept af folks handlinger. Omtales ofte som
’islamisk tradition’. |
 |
hadjdj:
Pilgrimsrejse til Mekka.
|
 |
Hadjdj/Hadjdja:
Tilnavn for en mand/kvinde, der har været i Mekka.
|
 |
halâl:
Det, der er tilladt ifølge islam i videste forstand.
|
 |
halaqa: Studiekreds.
|
 |
al-hamdullah:
“Gud være lovet!” Siges, når man har fuldført en handling
eller hører om noget, der er sket.
|
 |
hanîf: Oprigtig gudhengiven. Bruges i Koranen om Abraham.
|
 |
harâm:
Det, der er forbudt ifølge islam.
|
 |
hidjâb: Egentlig: At skjule eller beskytte, at adskille eller
opdele. Bruges hyppigt om kvinders klædedragt.
|
 |
hidjra:
Udvandring. Bruges specielt om muslimernes udvandring fra Mekka til
Yathrib i år 622.
|
 |
hikma: Viden. |
 |
hilâl: Nymånen. |
 |
hudâ: Vejledning. |
 |
¢ibâdât:
Gudsdyrkelse, tilbedelse. Af samme ’rod’ som ¢abd (tjener).
|
 |
iblîs: Den onde, Satan.
|
 |
'idda: Venteperiode for en kvinde efter skilsmisse (3 mdr.) eller
ægtefælles død (4 mdr. 10 dage), hvor hun ikke må indgå nyt
ægteskab.
|
 |
¢id ul-adhâ:
“Den vigtigste fest”. Offerfesten.
|
 |
¢id al-fitr:
Fastebrydningsfesten.
|
 |
¢id al-kabîr:
“Den store fest”. Et andet navn for offerfesten.
|
 |
¢id al-saghir:
“Den lille fest”. Et andet navn for fastebrydningsfesten.
|
 |
'id mubârak: Velsignet fest! |
 |
iftâr: Det måltid, hvormed man bryder fasten.
|
 |
idjmâ¢:
Konsensus. Enighed blandt de retslærde om et juridisk spørgsmål.
|
 |
'ilm: viden. |
 |
imâm:
“Den, der står foran”. Den, der leder en fællesbøn.
|
 |
indjîl:
Evangeliet givet til Jesus, der efter muslimsk opfattelse ikke mere
findes i sin oprindelige form.
|
 |
al-insan
al-kamîl:
“Det fuldkomne menneske”. Således omtales Profeten Muhammad. Det
er dog ikke ensbetydende med, at han betragtes som ufejlbarlig.
|
 |
’isha:
Nattebønnen.
|
 |
islâm: Gudhengivelse.
|
 |
i’tikâf:
At trække sig tilbage i moskéen for at bede og læse i Koranen i de
sidste ti dage af fastemåneden.
|
 |
jawm
al-ahad:
1. dag, søndag.
|
 |
jawm
al-arbi’â:
4. dag, torsdag.
|
 |
jawm
ad-djumu¢a: Forsamlingsdagen, fredag.
|
 |
jawm
al-ithnain: 2. dag, mandag.
|
 |
jawm
al-khamîs:
5. dag, torsdag.
|
 |
jawm
as-sabt:
7. dag, lørdag.
|
 |
jawm
at-thulâthâ:
3. dag, tirsdag.
|
 |
Ka¢ba:
Egentlig: ’terning’. Navnet på den terning-formede bygning i
Mekka, der er muslimernes symbolske midtpunkt.
|
 |
kabîsa:
Skuddag, der indføres i den islamiske kalender ca. hvert tredje år,
for at nytåret altid falder sammen med den faktiske nymåne.
|
 |
kafîr
(k-f-r). Flertal: kafirûn: Gudsfornægter eller vantro i betydningen ’at
skjule Guds vejledning’ ved bevidst at undlade at efterleve den i praksis.
|
 |
kalîma: Egentlig: Ord. Trosbekendelse.
|
 |
khalîfa:
Forvalter eller stedfortræder. Menneskene er skabt til at være Guds
stedfortræder på jorden, til at forvalte skabelsen i Guds sted.
|
 |
khamr:
Rusmidler. Alkohol, tobak og andet, der slører sanserne, er
vanedannende og skader helbredet på længere sigt.
|
 |
khâtim
an-nabîyîn:
“Profeternes segl”. Den, der ’besegler’ åbenbaringerne. Guds
sidste profet, Muhammad.
|
 |
khimâr: Dække el. hoveddække. Beduinernes hoveddække. |
 |
khitân: Omskæring af drengebørn. |
 |
khums: En femtedel. Specielt i forbindelse med krigsbytte.
|
 |
khutba:
Prædiken i forbindelse med fredagsbønnen.
|
 |
kiramul-katibîn: De to ’skrivende engle’, der følger hver eneste
menneske og
holder øje med dets gode og dårlige handlinger og vidner derom på
dommedag.
|
 |
kiswa: Det sorte klæde, der dækker Ka'baens sider.
|
 |
al-kitâb:
Bogen. Et andet ord for muslimernes hellige bog, Koranen.
|
 |
kufr:
Gudsfornægtelse, vantro.
|
 |
la
illaha ilallah: Den islamiske trosbekendelse: Der er ingen anden gud end Gud.
|
 |
lailat
al-qadr:
Skæbnenatten eller Bestemmelsens nat. Den nat, hvor Profeten
Muhammad i år 610 fik sin første åbenbaring fra Gud.
|
 |
madhhab: Lovskole eller retsskole.
|
 |
madînat
un-nabî: Profetens by, også kaldet Medina.
|
 |
madrasa: Et sted, hvor man studerer. Skole.
|
 |
maghrib:
Bønnen, der bedes efter solnedgang.
|
 |
mahr:
Brudegave. Den gave, som gommen giver sin brud i forbindelse med
brylluppet.
|
 |
mahram: En mandlig slægtning af forbudt grad.
|
 |
makrûh: Det, som bør undgås ifølge islam.
|
 |
mala’ika:
Engle. Usynlige væsener, der adlyder Gud i et og alt.
|
 |
manâra: Minaret.
|
 |
mandûb: Det, som kan anbefales ifølge islam.
|
 |
masdjîd: Stedet, hvor man bøjer sig i bøn (sajda), moské.
|
 |
masdjîd al-aqsâ: Den fjerneste moské (i Jerusalem), den med
sølvkuppelen.
|
 |
maslaha:
Det fælles bedste, den fælles interesse.
|
 |
mihrâb:
Bedeniche, der viser bederetningen (qibla).
|
 |
minaret:
Et højt tårn på en moské, hvorfra bønneudråberen kalder de
troende til bøn.
|
 |
minbar: Prædikestol i moskéen.
|
 |
miqât:
Den grænse uden om byen Mekka, som ikke-muslimer ikke må
overskride.
|
 |
mirâdj: Profetens himmelrejse fra Mekka til Jerusalem og op
igennem de syv himle.
|
 |
mu’adhdhin:
Bønneudråberen. Den, der kalder de troende til bøn.
|
 |
mu'allim: Lærer.
|
 |
mubâh:
Det, som er tilladt ifølge islam.
|
 |
mubârak: Velsignet.
|
 |
muharram: 1. måned ifølge den islamiske kalender.
|
 |
munâfik: Flertal: munâfikûn. Hykler. En, der foregiver at være muslim, men
ikke mener det at hjertet.
|
 |
mus’haf: Betegnelsen for de kopier, som den tredje kalif Uthman lod udfærdige
og sende til de vigtigste muslimske byer.
|
 |
mushrik: Flertall: mushrikûn. Afgudsdyrker. En, der tilbeder og ofrer til
gudestøtter eller gudebilleder.
|
 |
mut'a: Tidsbegrænset ægteskab (er kun lovligt inden for
shi'a-islam). |
 |
namâz: Persisk/urdu for 'bøn'.
|
 |
nabî:
Flertal: anbiyya. Profet, der ikke fik en ny lov, men støttede sig
til tidligere åbenbarede skrifter.
|
 |
nâs: Menneskehed.
|
 |
naskh: Abrogation, annulering af tidligere tekst. |
 |
niqâb: Ansigtsslør.
|
 |
nîya: Hensigtserklæring.
|
 |
nûr: Lys. |
 |
purdah: Persisk/urdu for afsondring.
|
 |
qadr:
Skæbne, bestemmelse.
|
 |
qalam: Skrivepen.
|
 |
qibla: Bederetning.
|
 |
qiyâs: Analogislutning ved hjælp af sammenligning med andre lignende
situationer.
|
 |
Quraish-stammen: Den familie, som Profeten Muhammad blev født ind i.
|
 |
Qurân:
Egentlig: Recitation, fremsigelse. Navnet på muslimernes hellige
bog, Koranen.
|
 |
qurbân: Offer.
|
 |
rabb: Herre.
|
 |
rabî¢ ul-awwal:
1. rabî¢. 3. måned ifølge den islamiske kalender.
|
 |
rabî¢ ut-thani:
2. rabî¢. 4. måned ifølge den islamiske kalender.
|
 |
radjab: 7. måned ifølge den islamiske kalender.
|
 |
rak¢a:
Bøns-enhed, som gentages en, to eller tre gange i løbet af den
rituelle bøn.
|
 |
ramadân: 9. måned ifølge den islamiske kalender. Fastemåneden.
|
 |
rasûl: Flertal: rusul. Sendebud. Profet, der fik åbenbaret en ny lov (som
Moses og Muhammad).
|
 |
ridda: Apostasi, frafald fra troen. |
 |
risâla: Budskab.
|
 |
ruh-ul-qudus:
Den hellige ånd, ærkeenglen Gabriel.
|
 |
sabr: Tålmodighed, udholdenhed.
|
 |
sadaq: Brudegave. Også:
mahr. Den gave, som gommen giver sin brud i
forbindelse med brylluppet.
|
 |
sadaqa: Egentlig: ’at være oprigtig’. Frivillig almisse, der ofte gives
I forbindelse med højtiderne (sadaqat-ul-fitr).
|
 |
safar: 2. måned ifølge den islamiske kalender.
|
 |
sajda: Egentlig ’bøjning’. At knæle med panden mod underlaget under
den rituelle bøn – en del af en bøns-enhed (rak¢a).
|
 |
salât: Bøn.
|
 |
salât
ul-djumu’a: Bønnen på forsamlingsdagen, fredag. Ugens vigtigste bøn, der også
omfatter en prædiken, khutba.
|
 |
saqîna: Sjælefred.
|
 |
sawm: Faste. Egentlig: ’renselse’. At faste i måneden ramadân.
|
 |
sha¢bân: 8. måned ifølge den islamiske kalender.
|
 |
shahâda: Trosbekendelse. Egentlig: ’vidnesbyrd’. Shâhid = vidne.
|
 |
sharî¢a:
Egentlig: ’Vejen til vandingsstedet’ eller ’vejen til
kilden’, hvilket vil sige den levevis, som Gud har anvist i Koranen, og
som fører til et harmonisk liv i en harmonisk verden.
|
 |
shawwâl:
10. måned ifølge den islamiske kalender.
|
 |
shi’a-islam: Oprindelig: shi¢at Ali, Alis parti. Betegnelsen for den gren af
islam, der skilte sig ud ved ikke at anerkende de tre første kaliffer, som
muslimerne i Medina valgte som Profeten Muhammads stedfortrædere.
|
 |
shiiter eller shi’a-muslimer: Tilhængere af shi’a-islam.
|
 |
shirk: Afgudsdyrkelse.
|
 |
shûrâ: Indbyrdes rådslagning i familien eller et større fællesskab.
Bruges også inden for politik.
|
 |
suhuf:
Betegnelsen for det første sammenhængende koran-eksemplar,
nedskrevet på sammenhængende blade.
|
 |
sunna:
Sædvane. Specielt om Profeten Muhammads sædvane.
|
 |
sunni-islam:
Betegnelsen for den gren af islam, som anerkender alle fire kaliffer,
som den muslimske menighed i Medina valgte som Profeten Muhammads stedfortrædere.
|
 |
sunniter eller sunni-muslimer. Tilhængere af sunni-islam. Egentlig: ’dem,
der følger Profetens sædvane’.
|
 |
sûra:
Flertal: sûrât. Kapitel i Koranen.
|
 |
sûra
al-fatiha: Åbningssuraen, Koranens første kapitel. |
 |
tafsîr: Korankommentar. |
 |
tahâra: Renselse. |
 |
talâq: Forstødelse, skilsmisse på mandens begæring. |
 |
talbîya:
Pilgrimserklæringen:
“Her er jeg, oh Gud, til Din tjeneste!” som pilgrimme fremsiger igen og
igen på vej til Mekka.
|
 |
taqlîd: Imitation. Blind efterfølgelse af tidligere juridiske
afgørelser eller fortolkninger.
|
 |
tasbih: ’rosenkrans’ med 33 eller 3x33 perler. Også ’rosenkransbøn’,
som især fremsiges i forlængelse af den rituelle bøn.
|
 |
tawba: Egentlig: at vende om. Anger og forbedring af levevis.
|
 |
tawhîd: Guds enhed, helhed.
|
 |
Tawrat:
Toraen. Den jødiske betegnelse for de fire Mosebøger.
|
 |
tayammum:
Symbolsk afvaskning før bøn, når man ikke har rindende vand til rådighed.
|
 |
'ulûm: Videnskaber. Ental: 'ilm.
|
 |
umma: Fællesskab, menighed eller trossamfund.
|
 |
¢umra:
Den lille pilgrimsrejse.
|
 |
wahy: Åbenbaring.
|
 |
wudû: Den rituelle afvaskning før bøn.
|
 |
Zabûr:
Salmer, Guds åbenbaringer til David.
|
 |
zahir: Betydning. Bruges om Koranens betydning, der er variabel og dynamisk.
|
 |
zakât: Egentlig: ’renselse’. Den obligatoriske socialskat.
|
 |
zawj: Fælle, modstykke. To enheder, der tilsammen danner et hele. Bruges både
om ægtefælle og om naturkræfter som varme og kulde, lys og mørke.
|
 |
zinâ: Utugt. Seksuelt forhold mellem to personer, der ikke er
gift med hinanden.
|
 |
zuhr: Middagsbønnen.
|